慢逐板舆张皂盖,平生唯有此时荣
出处:《初上单州有作》
宋 · 王禹称
旧官休念直承明,就养虽能系宦情。
蓝绶昔年为短簿,綵衣今日是专城。
妓人半在登楼看,亲老初来满郡迎。
慢逐板舆张皂盖,平生唯有此时荣。
蓝绶昔年为短簿,綵衣今日是专城。
妓人半在登楼看,亲老初来满郡迎。
慢逐板舆张皂盖,平生唯有此时荣。
拼音版原文
注释
旧官:过去的官职。休念:不必怀念。
直承明:显赫仕途。
就养:归养。
虽能:虽然。
宦情:官场之心。
蓝绶:低级官职。
昔年:过去。
短簿:职位名。
綵衣:高级官员的服饰。
专城:独掌一城大权。
妓人:歌妓。
登楼看:前来观看。
亲老:年迈的亲人。
满郡迎:全郡迎接。
慢逐:悠闲地跟随。
板舆:有伞盖的车子。
张皂盖:撑伞盖。
此时荣:此刻的荣耀。
翻译
不必再怀念过去的显赫仕途,现在归养虽然牵动着官场之心。曾经的蓝绶(低级官职)已成过往,如今的我独掌一城大权。
昔日的歌妓们多半会来看望,年迈的亲人初次迎接我回乡。
我悠闲地乘坐着带有伞盖的车子,一生中唯有此刻感到荣耀。
鉴赏
这首诗描绘了一位官员回到家乡的场景,表达了他对现实生活的满足与骄傲。开篇“旧官休念直承明”表现了官员摆脱了过去职务的忧虑,而“就养虽能系宦情”则暗示着即使在退隐的状态中,他依然能够感受到家庭温情的牵绊。接下来的两句“蓝绶昔年为短簿,綵衣今日是专城”通过对比官服和平民服装的不同,强调了现实生活与过去身份的差别。
诗中也描写了家乡人民的热情欢迎,“妓人半在登楼看,亲老初来满郡迎”展现了一个充满活力的场景,其中“妓人”可能是指歌女或艺人,她们登上高处观看这位归来的官员,而“亲老初来满郡迎”则显示出家乡父老对他的热烈欢迎。
最后两句“慢逐板舆张皂盖,平生唯有此时荣”表达了诗人在享受着舒适的乘坐体验,同时也强调这可能是他一生中最为自豪和骄傲的时刻。整首诗通过对比现实与过去、个人的身份转变以及家乡人民的情感表达,展现了诗人内心的喜悦和满足。