小国学网>诗词大全>诗句大全>八月黍可炊,五月麦可磨全文

八月黍可炊,五月麦可磨

出处:《当食叹
宋 · 陆游
黄䳺举网收,锦雉带箭堕。
藉藻赪鲤鲜,发奁苍兔卧。
吾侪亦何心,甘味乐死祸。
贪夫五鼎烹,志士首阳饿。
请言观其终,孰为当吊贺。
八月黍可炊,五月麦可磨
一饱端有馀,努力事舂簸。

拼音版原文

huángānwǎngshōujǐnzhìdàijiànduòjièzǎochēngxiānliáncāng

cháixīngānwèihuò

tāndǐngpēngzhìshìshǒuyáng饿èqǐngyánguānzhōngshúwèidāngdiào
yuèshǔchuīyuèmàibǎoduānyǒushìchōng

注释

黄䳺:黄雀。
举网:张网。
堕:落下。
藉:垫着。
赪鲤:红色鲤鱼。
鲜:新鲜。
奁:盒子。
苍兔:灰色兔子。
吾侪:我们。
甘味:甘愿。
乐死祸:享受死亡的灾祸。
贪夫:贪婪的人。
五鼎烹:五鼎盛宴。
志士:有志之士。
首阳饿:首阳山挨饿。
观其终:看这结局。
孰:谁。
当吊贺:该哀悼或祝贺。
八月黍:八月的黍米。
炊:做饭。
五月麦:五月的麦子。
磨:磨成面粉。
一饱:吃饱。
端有馀:尚有余粮。
事舂簸:劳作舂米簸谷。

翻译

黄雀张网捕获,华丽的野鸡中箭落下。
垫着水草,红色鲤鱼新鲜,打开盒子,灰色兔子静躺。
我们又何曾有过贪念,甘愿享受死亡的灾祸。
贪婪的人享用五鼎盛宴,有志之士在首阳山挨饿。
请看这结局,该为谁哀悼,为谁祝贺。
八月的黍米可供做饭,五月的麦子可以磨成面粉。
吃饱之余尚有余粮,大家努力劳作,舂米簸谷。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游的《当食叹》,通过描绘黄䳺捕获猎物和食物准备的过程,表达了对社会现象的深刻观察与感慨。首句“黄䳺举网收,锦雉带箭堕”生动描绘了捕猎的场景,黄䳺(一种猛禽)成功捕捉到锦雉,后者带着箭矢坠落,显示出自然与人类活动的交织。

接下来,“藉藻赪鲤鲜,发奁苍兔卧”进一步展示了丰富的餐桌景象,鱼虾新鲜,兔子烹熟,暗示了生活的富足。然而,诗人在此转折,提出“吾侪亦何心,甘味乐死祸”,意思是我们在享受美食的同时,是否意识到这背后可能带来的灾祸,暗指社会不公和贫富悬殊。

“贪夫五鼎烹,志士首阳饿”两句形成鲜明对比,贪图享乐的人沉溺于豪奢,而有志之士却忍受饥饿,揭示了社会道德的沦丧。最后,诗人以农事为例,指出“八月黍可炊,五月麦可磨”,粮食丰收,但贫富差距使得“一饱端有馀”的只是少数人,大多数人还在辛勤劳动。

整首诗通过食物的描绘,寓言般地揭示了社会现实的不公,呼吁人们反思和改变。在结尾处,诗人并未明确表达是该为丰收而庆贺还是为贫苦而哀悼,而是留给读者深思。