日暮穷途泪满襟,云天南望羡飞禽
出处:《七盘岭阻寇闻李端公先到南楚》
唐 · 钱起
日暮穷途泪满襟,云天南望羡飞禽。
阮肠暗与孤鸿断,江水遥连别恨深。
明月既能通忆梦,青山何用隔同心。
秦楚眼看成绝国,相思一寄白头吟。
阮肠暗与孤鸿断,江水遥连别恨深。
明月既能通忆梦,青山何用隔同心。
秦楚眼看成绝国,相思一寄白头吟。
拼音版原文
注释
日暮:傍晚。穷途:困境。
泪满襟:泪水湿透衣襟。
云天:天空。
南望:向南看。
飞禽:飞翔的鸟儿。
阮肠:比喻愁肠,如阮籍般深沉。
孤鸿:孤独的大雁。
江水:江河。
遥连:遥远相连。
别恨:离别之恨。
明月:明亮的月亮。
通忆梦:传达思念入梦境。
青山:青山。
同心:相爱的心灵。
秦楚:古代两个地区,这里指远方。
绝国:遥远的国家。
相思:思念。
白头吟:表达哀愁或思念的诗。
翻译
傍晚时分,身处困境泪水湿透衣襟,遥望南方天空,羡慕飞翔的鸟儿。心中愁绪如阮籍般幽深,与孤雁断绝,江水远方连接着深深的离别之痛。
明亮的月亮能传达思念入梦境,青山又怎能阻隔两颗相爱的心灵。
眼见秦楚两地渐行渐远,如同绝国,只能把相思之情寄托在白头吟中。
鉴赏
这首诗是唐代诗人钱起的作品,表达了诗人在战乱中的孤独、寂寞和对远方亲人的思念之情。诗中“日暮穷途泪满襟”描绘出诗人在夕阳落幕时,一路行走至无路可走之地,心中充满了离别的哀伤;“云天南望羡飞禽”则展现了诗人仰望着云天,向往着像鸟儿一样自由翱翔,却不得其乐。
“阮肠暗与孤鸿断”一句通过对比,将自己的心绪比作那在秋空中孤独啼叫的鸿雁,强调了内心的凄凉与隔绝。接着,“江水遥连别恨深”则将江水延伸至远方,与诗人离别之情相连,表达了对远方亲人的思念和对往昔日的怀恋。
“明月既能通忆梦,青山何用隔同心”两句中,“明月”象征着联络思念,而“青山”则成为了阻隔情感交流的障碍。诗人通过这种对比,表达了即便是能够在梦中与亲人相聚,也被现实中的山川河流所阻断,令人心痛。
最后,“秦楚眼看成绝国,相思一寄白头吟”则直接点明了时局的动荡和国家的分裂,以及诗人对故土的无尽思念。通过“白头吟”,诗人传达了自己年华老去,心中仍旧怀抱着对家国的深沉思念。
这首诗语言优美,情感真挚,是一篇表达乡愁与战乱之痛的杰作。