文章漫道能吞凤,杯酒何曾解吃鱼
出处:《戏柳棠》
唐 · 杨汝士
文章漫道能吞凤,杯酒何曾解吃鱼。
今日梓州张社会,应须遭这老尚书。
今日梓州张社会,应须遭这老尚书。
拼音版原文
注释
文章:诗文。漫道:随意地说。
能吞凤:比喻才能出众或夸口。
杯酒:一杯酒。
何曾:怎么曾。
解吃鱼:能够满足吃鱼的需求(这里可能有讽刺意味)。
今日:今天。
梓州:古代地名,今四川三台县一带。
张社会:具体人物名字,可能是诗人笔下的某个人物。
老尚书:年长的尚书,可能指代地位显赫的老官员。
尚书:古代官职,位高权重。
翻译
诗中随意地说能吞下凤凰,一杯酒怎能解渴吃鱼。今天在梓州的张社会,想必会遇到这位年迈的尚书大人。
鉴赏
此诗乃唐代诗人杨汝士所作,名为《戏柳棠》。诗中“文章漫道能吞凤”一句,意在比喻作者的文学才华横溢,如同大海能容纳百川之水,富有无穷的想象力和创造力,仿佛能将凤凰这样的神鸟都包涵其中,表明诗人对友人文学才能的高度评价。接下来的“杯酒何曾解吃鱼”则是一种轻松幽默的语气,通过对比饮酒与食鱼,形象地表达了作者在某些场合下的随和态度或是某种放纵不羁的生活方式。
至于“今日梓州张社会,应须遭这老尚书”一句,则是在提醒朋友,今天到了梓州,遇见了张社会这样一个德高望重的长者,应当向他学习,尊敬如同对待老師一般。这里的“遭”字有遇到、经历之意,而“这老尚书”则是对张社会的一种尊称,表达了诗人对其身份地位与品德的认可。
总体而言,此诗通过轻松诙谐的语言展现了诗人对友人的深切赞美和生活态度的描绘,同时也反映出诗人对于学问与德行的尊崇。