小国学网>诗词大全>诗句大全>幸有纵横舌,说剑起慵懦全文

幸有纵横舌,说剑起慵懦

宋 · 苏轼
寒鸡知将晨,饥鹤知夜半。
亦如老病客,遇节尝感叹。
光阴等敲石,过眼不容玩。
亲友如抟沙,放手还复散。
羁孤每自笑,寂寞谁肯伴。
元达号神君,高论森月旦。
纪明本贤将,汨没事堆案。
欣然肯相顾,夜阁灯火乱。
盘空愧不饱,酒薄仅堪盥。
雍容许著帽,不怪安石缓。
虽无窈窕人,清唱弄珠贯。
幸有纵横舌,说剑起慵懦
二豪沉下位,暗火埋湿炭。
岂似草玄人,默默老儒馆。
行看富贵逼,炙手借馀暖。
应念苦思归,登楼赋王粲。

拼音版原文

hánzhījiāngchénzhībàn

lǎobìngjiéchánggǎntàn

guāngyīnděngqiāoshíguòyǎnróngwán

qīnyǒutuánshāfàngshǒuháisàn

měixiàoshuíkěnbàn

yuánhàoshénjūn,(jìnxúnqiáozhìmíngyuán

gāolùnsēnyuèdàn

míngběnxiánjiāng,(duànshìzhīběnjiāngjiā

méishìduīàn

xīnránkěnxiāngdēnghuǒluàn

pánkōngkuìbǎojiǔbáojǐnkānguàn

yōngróngzhùmàoguàiānshíhuǎn

suīyǎotiǎorénqīngchàngnòngzhūguàn

xìngyǒuzònghéngshéshuōjiànyōngnuò

èrháochénxiàwèiànhuǒmái湿shītàn

cǎoxuánrénlǎoguǎn

xíngkànguìzhìshǒujiènuǎn

yìngniànguīdēnglóuwángcàn

注释

寒鸡:报晓的鸡。
晨:清晨。
饥鹤:饥饿的仙鹤。
夜半:半夜。
老病客:年迈病人。
感叹:感慨。
光阴:时间。
敲石:击打石头。
过眼:转眼间。
不容玩:不容浪费。
亲友:亲朋好友。
抟沙:握紧沙子。
羁孤:孤独。
寂寞:寂寞。
元达:人名。
神君:尊称。
纪明:人名。
贤将:贤能将领。
汨没事堆案:事务堆积如山。
相顾:来访。
夜阁:夜晚的阁楼。
愧不饱:惭愧不饱。
盥:洗手。
雍容:从容。
安石缓:安石指司马光,此处指行动迟缓。
窈窕人:美丽女子。
弄珠贯:弹奏珠串的乐曲。
纵横舌:雄辩之舌。
慵懦:懒散软弱。
二豪:两位豪杰。
暗火:隐秘的火焰。
草玄人:研读玄学的人。
老儒馆:老学究的住所。
富贵逼:富贵逼人。
炙手:权势显赫。
苦思归:苦于思念回归。
王粲:东汉诗人。

翻译

寒鸡报晓知清晨,饥饿仙鹤识深夜。
如同年迈病人,逢节常感伤无限。
光阴如击石无声,转瞬即逝不容闲玩。
亲朋如握沙,一旦松手便散去。
孤独时我常自嘲,寂寞无人相伴。
元达号称神君,高谈阔论如皓月当空。
纪明本为贤将,事务繁多堆积案头。
他欣然来访,夜深阁中灯火闪烁。
空腹难填,酒水稀薄只能洗面。
举止从容,不怪我戴帽稍缓。
虽无佳人,清歌妙曲也能自娱。
幸有雄辩之才,能言善辩激励人心。
两位豪杰暂居低位,如暗火藏于湿炭。
哪像研读玄学之人,默默老于书斋。
眼看富贵逼近,权势炙手可热。
应会怀念苦读的日子,登楼吟诵王粲诗篇。

鉴赏

这首诗是北宋时期著名文学家、思想家苏轼的作品,表达了诗人对友情的珍视与怀念,以及对于人生无常和物是人非的感慨。

从诗中可以看出,苏轼以一个深刻的观察者身份,洞察到了生命中的种种无奈。他通过“寒鸡知将晨,饥鹤知夜半”来表达时间的流逝和生活的艰辛,接着以“亦如老病客,遇节尝感叹”进一步强调了生命中的苦难与孤独。

诗人还通过对自然景象的描绘,如“光阴等敲石,过眼不容玩”,表达了时间迅速流逝,不可挽留的主题。同时,“亲友如抟沙,放手还复散”则是他对人生无常和人际关系脆弱性的深刻感悟。

在诗的后半部分,苏轼提到了“元达号神君,高论森月旦”,可能是在赞誉某位高尚的人物或思想。随后的“纪明本贤将,汨没事堆案”则是对历史上贤能之士的怀念。

最后,“欣然肯相顾,夜阁灯火乱”表达了诗人对朋友间真挚情谊的珍视,而“盘空愧不饱,酒薄仅堪盥”、“雍容许著帽,不怪安石缓”则透露出诗人内心的自嘲与豁达。

整首诗语言凝练,意境深远,是一篇充满哲理与情感的佳作。