四壁萧萧一味愁,了无从事到青州
出处:《张从之许玉友辄用其七夕所赋韵以简之》
宋 · 李弥逊
四壁萧萧一味愁,了无从事到青州。
殷勤独有张公子,为遣玉人宽鬓秋。
殷勤独有张公子,为遣玉人宽鬓秋。
注释
萧萧:形容冷清、寂静。一味:全部,只。
青州:古代地名,今山东青州一带。
张公子:指身份高贵或有影响力的人。
玉人:美丽的女子,常用来赞美。
宽鬓秋:指让女子打扮得美丽,以缓解秋天带来的忧郁情绪。
翻译
四周墙壁冷清,满心忧愁,没有任何事情能让我离开这里去青州。只有张公子情深意切,他派人送来佳人,希望她能帮我排解这秋日的烦忧。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在四面萧瑟的环境中,感到无尽的忧愁和孤独。"了无从事到青州"表达了一种无处安放的心情,即使是外出也只能是到了边远的地方如青州而已。"殷勤独有张公子"则透露出诗人对于某个名叫张的朋友的情谊深厚,而这份情谊在他心中的重要性,不亚于任何事物。
最后两句"为遣玉人宽鬓秋",通过对玉人的思念来表达诗人想要减轻这种寂寞和愁绪。这里的“玉人”通常指代美好或理想化的人物,而“宽鬓秋”则是一个富有画面感的意象,鬓发即是头发边缘,宽鬓或许暗示了一种解脱、放松的心境,或是对那份温暖和美好的渴望。在这里,诗人希望通过这种思念来让自己在秋天这个季节里获得心灵的慰藉。
这首诗语言优美,意境深远,透露出诗人内心的孤独与向往,同时也展现了古代文人对于友情和理想之人的深沉情感。