小国学网>诗词大全>诗句大全>此意竟何如,写作送行诗全文

此意竟何如,写作送行诗

宋末元初 · 杨公远
数日君不来,欲赋莫云诗。
今朝忽过我,欢然如先期。
谈论已忘倦,坐卧犹忘机。
正尔踌躇间,袖出言别诗。
且知束锦囊,届途无多时。
使我心为感,使我心为悲。
此意竟何如,写作送行诗
君不鄙我句,喜色形须眉。
明朝天一方,胥会知何时。

拼音版原文

shùjūnláiyúnshī

jīncháoguòhuānránxiān

tánlùnwàngjuànzuòyóuwàng

zhèngěrchóuchújiānxiùchūyánbiéshī

qiězhīshùjǐnnángjièduōshí

使shǐxīnwèigǎn使shǐxīnwèibēi

jìngxiězuòsòngxíngshī

jūnxíngméi

míngcháotiānfānghuìzhīshí

注释

君:你。
来:来。
赋:写。
莫:没有。
云诗:灵感的诗。
忽:忽然。
过:拜访。
先期:事先约定。
谈论:交谈。
忘倦:忘记疲倦。
坐卧:无论坐着还是躺着。
忘机:忘记世俗的心机。
踌躇:犹豫。
袖出:从袖中拿出。
束锦囊:装满诗的袋子。
届途:即将到达的旅程。
感:感动。
悲:悲伤。
送行诗:离别时的诗。
鄙:嫌弃。
句:句子。
喜色:喜悦的表情。
须眉:人的面部表情。
天一方:天各一方。
胥会:相见。

翻译

你已经好多天没来了,我想写首诗却找不到灵感。
今天你忽然来看我,仿佛我们早已约定好的一样。
我们畅谈甚欢,连疲倦都忘了,坐卧之间都忘了世俗的机心。
正当我犹豫不决之际,你突然拿出告别诗。
我知道你的诗囊快满了,离别的日子也不远了。
这让我心中充满感慨,也有些悲伤。
我这样的情感,究竟如何表达,只能写成送别的诗。
你不嫌弃我的诗句,喜悦之情从你的眉眼间流露出来。
明天我们将各奔东西,不知何时才能再次相见。

鉴赏

这首词作于宋末元初,由杨公远所创,它通过对往日情谊的追忆与现时别离之情的抒发,展现了诗人深沉的情感和对友人的思念。

"数日君不来,欲赋莫云诗。" 这两句表达了诗人在朋友长时间未至时内心的渴望和期待,想要写下那份思念之情,但又觉得难以用言语完全表达。

"今朝忽过我,欢然如先期。" 意味着当朋友突然来访时,那份喜悦就像过去一样纯粹而自然。

"谈论已忘倦,坐卧犹忘机。" 这两句描绘了诗人与友人的交谈从未感到疲惫,即使在休息的时候也难以忘记彼此间的情谊和回忆。

"正尔踌躇间,袖出言别诗。" 描述的是在朋友即将告别的那一刻,诗人从袖中拿出一首别离之诗,表达不舍与依依。

"且知束锦囊,届途无多时。" 这句暗示了朋友行程迫近,而送别之物——“锦囊”象征着对友人的深情厚谊和美好祝愿。

"使我心为感,使我心为悲。" 诗人在此表达了内心的感慨与哀伤,朋友即将离去,使得诗人心中充满了不舍和忧伤的情绪。

"此意竟何如,写作送行诗。" 这两句显示了诗人的无奈与无尽的思念之情,以及通过写诗来寄托这份感情。

"君不鄙我句,喜色形须眉。" 这里的“鄙”字有看轻的意思,表明朋友并不轻视诗人所作,而是以欣赏和理解的态度阅读每一个字、每一句话。

"明朝天一方,胥会知何时。" 最后的两句则是在对未来的不确定性中表达了希望与憧憬,期待着未来能够重逢的那一天。

这首词通过细腻的情感描写和流畅自然的语言,展现了深厚的友情以及面对别离时内心复杂的情绪。

诗句欣赏