小国学网>诗词大全>诗句大全>政拙甘下考,智短空百忧全文

政拙甘下考,智短空百忧

出处:《斜川日雪观所赋
宋 · 张栻
行客念故里,劳者思少休。
如何岁华新,尚尔天南游。
涉五遇佳日,品题自名流。
聊复揩病眼,沙边玩轻鸥。
和风著冠巾,春意动林丘。
缅怀千载人,孤高谅难俦。
亦有一二士,举酒相劝酬。
未知吾故园,草木如此不。
政拙甘下考,智短空百忧
赐归傥蒙幸,旧盟良可求。

拼音版原文

xíngniànláozhěshǎoxiū

suìhuáxīnshàngěrtiānnányóu

shèjiāpǐnmíngliú

liáokāibìngyǎnshābiānwánqīngōu

fēngzheguānjīnchūndònglínqiū

miǎn怀huáiqiānzǎiréngāoliàngnánchóu

yǒuèrshìjiǔxiāngquànchóu

wèizhīyuáncǎo

zhèngzhuōgānxiàkǎozhìduǎnkōngbǎiyōu

guītǎngméngxìngjiùméngliángqiú

注释

行客:旅人。
故里:故乡。
劳者:劳动者。
少休:短暂休息。
岁华新:新的一年。
天南游:遥远的旅行。
涉五:经历五天。
佳日:好日子。
品题:品评诗文。
名流:知名人士。
病眼:疲倦的眼睛。
沙边:沙滩边。
和风:微风。
春意:春天的气息。
缅怀:追忆。
孤高:孤傲高尚。
一二士:少数人。
举酒:举杯。
吾故园:我的故乡。
草木:花草树木。
政拙:才能平庸。
下考:低微职位。
智短:智慧不足。
空百忧:徒增忧虑。
赐归:被召回。
蒙幸:有幸。
旧盟:旧约。

翻译

行客思念故乡,辛勤的人渴望稍作休息。
新的一年已经到来,你为何还要远在天南海北游荡。
历经五个美好的日子,你在文坛上自成一流。
姑且擦亮疲惫的眼睛,在沙滩边与海鸥共乐。
微风轻拂头巾,春天的气息唤醒了山林。
遥想古人风采,他们的孤高无人能及。
也有几位志士,举杯相劝以示敬意。
我不知家乡如今,草木是否如昔。
我能力平庸,甘愿接受低微的职位,智慧有限,只能徒增忧虑。
如果能有幸被召回,旧时的约定或许还能实现。

鉴赏

这首诗描绘了一位行者在外漂泊时的思乡之情和对往昔美好时光的追忆。开篇两句“行客念故里,劳者思少休”表达了游子对于家乡的深切怀念和对安逸生活的向往。接下来的“如何岁华新,尚尔天南游”则透露出诗人面对时间流逝、自身年华增长而仍在外漂泊的情感。

“涉五遇佳日,品题自名流”一句中,“涉五”可能指的是古代的五种音乐或五音,也有解释为行走于五彩斑斓的景色之中。“遇佳日”则是指在美好时光中的体验和享受。整句话表达了诗人在旅途中偶遇良辰美景时,品味其中韵味并留下诗句以记名流。

“聊复揩病眼,沙边玩轻鸥”则是说诗人偶尔揉捏因疲劳而困倦的双眼,在河沙之旁嬉戏于飞翔的燕子。这两句描绘出一种闲适自在的情境。

“和风著冠巾,春意动林丘”一句中,“和风”指的是温暖柔和的春风,而“著冠巾”则是指诗人因应和风之气息而轻拈头巾。整句话表达了春天到来时,自然界生机勃发的情景。

以下几句:“缅怀千载人,孤高谅难俦。亦有一二士,举酒相劝酬。”诗人在这里表达了对古代英雄人物的缅怀,同时也描绘了一种与一两位知音者共同举杯畅饮、互相劝酒的情景。

“未知吾故园,草木如此不”则是说诗人对于家乡的记忆和现实之间的差异表现出一种无奈。而后面的“政拙甘下考,智短空百忧”则表达了诗人在政治上能力不足、对未来充满忧虑的心情。

最后,“赐归傥蒙幸,旧盟良可求。”则是说诗人希望能够得到回家的恩赐,并且对于过去的承诺仍持有期待。

整首诗通过对自然景色的描绘和内心世界的挖掘,展现了诗人复杂的情感世界和深沉的人生思考。