枫林萦楚塞,水驿到湓城
出处:《送裴员外往江南》
唐 · 皇甫冉
分务江南远,留欢幕下荣。
枫林萦楚塞,水驿到湓城。
岸草知春晚,沙禽好夜惊。
风帆几泊处,处处暮潮清。
枫林萦楚塞,水驿到湓城。
岸草知春晚,沙禽好夜惊。
风帆几泊处,处处暮潮清。
拼音版原文
注释
分务:职务派遣。江南:长江以南地区。
幕下:幕府之下,指官场或朝廷。
荣:荣耀。
枫林:枫树成林。
楚塞:楚国的边关。
水驿:水路驿站。
湓城:古代地名,今江西九江。
岸草:岸边的草木。
春晚:晚春时节。
沙禽:沙滩上的鸟类。
夜惊:夜晚受惊。
风帆:船帆。
泊处:停泊的地方。
暮潮:傍晚的潮汐。
清:清澈。
翻译
我被派往江南遥远的地方,享受着幕下的欢乐与荣光。枫树林围绕着楚国边塞,水路驿站直达湓城。
岸边的草木感知了晚春的气息,夜晚的沙滩上禽鸟受惊。
风中的船帆停泊在何处?每处江面都荡漾着傍晚的清澈潮汐。
鉴赏
这首诗描绘了一种别离的情景,诗人在送别的同时,也展现了自己对自然美景的观察和感受。"分务江南远,留欢幕下荣"表明友人即将远赴江南,而诗人则留在这富丽堂皇的帐幕之中,享受着短暂的快乐。"枫林萦楚塞,水驿到湓城"通过对枫树林立和水驿所至的描写,展现了江南的美丽景色和诗人朋友行程的遥远。
"岸草知春晚,沙禽好夜惊"则是诗人借草木之变化感叹时光易逝,以及对夜间沙洲上禽鸟叫声的描述,流露出一种淡淡的忧郁和孤寂。"风帆几泊处,处处暮潮清"通过对风帆停泊次数的提及,以及暮色中潮水的清澈,表现了诗人对于朋友远行以及自己留守的复杂情感。
整首诗语言流畅自然,意境淡远。诗人的感情随着景物的描写起伏,既有对友人的不舍,也有对自然美景的赞美,更有对离别和时光流逝的感慨。这是一首集送别、描绘自然、抒发情怀为一体的佳作。