小国学网>诗词大全>诗句大全>拥本待成阴,养花要食子全文

拥本待成阴,养花要食子

宋 · 苏辙
作官如负担,一负当且弛。
不知息肩处,妄问道远迩。
我乘章江流,却入宛溪水。
舍舟陟崔嵬,行路极句已。
名都便欲过,佳处赖公指。
仰攀叠嶂高,俯阅双溪美。
不悟身乘空,但觉风吹耳。
云烟变遥壑,歌吹闻近市。
倦游得清旷,行役有新喜。
公言顷榛秽,斩伐从我始。
堰水种蒲莲,开山莳梅李。
拥本待成阴,养花要食子
遗风揖桓谢,父老邀黄绮。
邦人鱼依蒲,食客莪在芷。
春阴迫寒食,谓我姑且止。
嗟余去乡国,屡把刀环视。
感公鹄鹭修,怜我凫鸭庳。
异邦逢故人,宁复固辞理。
高谈云汉上,烂醉笙歌里。
落日尽公欢,推挽未应起。

拼音版原文

zuòguāndāndāngqiěchí

zhījiānchùwàngwèndàoyuǎněr

chéngzhāngjiāngliúquèwǎnshuǐ

shèzhōuzhìcuīwéixíngxún

míngdōu便biànguòjiāchùlàigōngzhǐ

yǎngpāndiézhànggāoyuèshuāngměi

shēnchéngkōngdànjuéfēngchuīěr

yúnyānbiànyáochuīwénjìnshì

juànyóuqīngkuàngxíngyǒuxīn

gōngyánqǐngzhēnhuìzhǎncóngshǐ

yànshuǐzhǒngliánkāishānshìméi

yōngběndàichéngyīnyǎnghuāyàoshí

fēnghuánxièlǎoyāohuáng

bāngrénshíézàizhǐ

chūnyīnhánshíwèiqiězhǐ

jiēxiāngguódāohuánshì

gǎngōngxiūlián

bāngféngrénníng

gāotányúnhànshànglànzuìshēng

luòjìngōnghuāntuīwǎnwèiyìng

注释

负担:比喻做官的重任。
且弛:暂时放松。
息肩处:可以卸下重担的地方。
章江:河流名。
宛溪:另一条河流名。
崔嵬:形容山势险峻。
句已:行程结束。
名都:有名的大城市。
公:对对方的尊称。
叠嶂:连绵的山峰。
榛秽:杂草丛生的地方。
蒲莲:水生植物。
食子:植物繁殖的结果。
桓谢:古代贤士。
黄绮:隐士。
姑且:暂时。
鹄鹭:比喻高尚的人。
凫鸭庳:比喻自己的卑微。
笙歌:音乐和歌唱。
公欢:众人的欢乐。

翻译

做官如同担重负,每一步都要谨慎放松。
不清楚何处能卸下肩头,随意问路却无定方向。
我顺章江而下,又转入宛溪的水流。
弃舟登高峻之地,行程至此已接近尾声。
名城美景想一览,全靠您的指引。
仰望崇山峻岭,俯瞰双溪之美。
不觉身在空中,只觉耳边微风拂过。
云雾变幻映远谷,歌声乐声近处市井传来。
疲于游历后,得以心境开阔,旅途充满新奇。
您说这里曾荒芜,砍伐开始于我。
筑坝种莲藕,开山遍植梅李。
期待树木成荫,精心培育花朵。
您的风范似桓谢,父老乡亲如黄绮相迎。
百姓如鱼依附蒲草,食客在此享受芷兰之香。
春寒逼近清明,您劝我暂且停留。
感叹离乡背井,多次环顾手中佩刀。
感念您的高尚,同情我的低微。
异乡遇故知,不再推辞道理。
高谈阔论在云端,沉醉于笙歌之中。
夕阳映照公宴,众人尽兴,推杯换盏仍未散场。

鉴赏

这首诗是宋代文学家苏辙的作品,以次韵的形式描绘了诗人游历侯宣城叠嶂楼和双溪阁的所见所感。诗中以轻松的笔调表达了对官场生活的厌倦,以及对自然美景的向往和对友人邀请的感激。诗人乘船顺章江而下,进入宛溪,沿途欣赏高山叠嶂、双溪之美,感受到清新旷达的气息。友人的提议让他看到了整治荒芜、种植花草的美好愿景,也赢得了当地百姓的喜爱。在春寒料峭之际,友人劝他暂歇,诗人深感友情的温暖,甚至在宴饮中忘却了离乡之愁。整首诗情感真挚,语言流畅,展现了诗人与友人共度时光的欢乐场景。