重登石头城,为我一引领
出处:《送李献甫》
宋 · 梅尧臣
览君南来诗,如对江上景。
今忽告我归,东风生马颈。
马行日几里,到家梅萼逞。
重登石头城,为我一引领。
今忽告我归,东风生马颈。
马行日几里,到家梅萼逞。
重登石头城,为我一引领。
拼音版原文
注释
览:阅读。君:你。
南来:从南方来。
诗:诗歌。
如:如同。
对:面对。
江上:江边。
景:景色。
忽:忽然。
告:告诉。
我:我。
归:回家。
东风:春风。
生:吹拂。
马颈:马的颈部。
行:行走。
日:每天。
几:大约。
里:里。
梅萼:梅花的花苞。
逞:展示,盛开。
重:再次。
登:登上。
石头城:古代的南京城,以其石头为主要建材。
为:为了。
翻译
阅读你的南行诗,如同面对江上的景色。如今忽然告诉我你要回家,东风吹拂在马颈间。
马儿每天能走多少里,回家时梅花已绽放等待。
再次登上石头城,你为我引领着方向。
鉴赏
梅尧臣的《送李献甫》描绘了诗人读友人南归之诗的感受,如同面对江上美景。友人即将乘东风离去,马儿似乎也感受到了归心,疾驰向前。诗人想象着友人一路行进,日行数里,待到家中,梅花已盛开等待。最后,诗人期待重游石头城时,友人能引领他一同欣赏那里的景色。整首诗寓情于景,表达了诗人对友人归乡的祝福与对相聚时刻的向往。