身居紫禁莺花里,心在青原水石间
出处:《跋澹庵先生辞工部侍郎答诏不允 其一》
宋 · 杨万里
高卧崖州二十年,黑头去国白头还。
身居紫禁莺花里,心在青原水石间。
身居紫禁莺花里,心在青原水石间。
注释
高卧:静养,隐居。崖州:地名,古代中国南方的一个偏远地区。
黑头:指年轻的头发,这里指年轻时。
去国:离开国都。
白头:指年老。
身居:身处。
紫禁:皇宫,代指朝廷。
莺花:形容宫廷中的繁华景象,如莺歌燕舞、花团锦簇。
心在:内心向往。
青原:泛指青翠的山原,可能暗指诗人的心灵归宿。
翻译
我在崖州静养了二十年,从黑发离开国都直到白头返回。虽然身处在皇宫的莺花丛中,但我的心依然留在那青山绿水之间。
鉴赏
这首诗是南宋诗人杨万里的一首作品,反映了诗人对政治的无奈和个人的隐退之志。"高卧崖州二十年,黑头去国白头还"表达了诗人在官场的沉浮与年华的流逝,从青年到老年,从繁华落寞的转变。"身居紫禁莺花里,心在青原水石间"则描绘了一种物是人非的情景,身体虽然处于皇宫之中,但心灵却向往着自然山水之间的自由自在。这两句诗通过对比手法,表达了诗人内心的不满和逃离的心愿,展示了诗人的超然物外、归隐田园的情怀。整首诗语言简练,意境深远,充分体现了诗人个性与情感。