谁为云亡恨,曾无可赎身
出处:《宣徽太尉郑公挽词二首 其二》
宋 · 宋祁
谁为云亡恨,曾无可赎身。
江山归国路,桃李泣蹊人。
追册君恩厚,题功史笔新。
所嗟经济事,不及相平津。
江山归国路,桃李泣蹊人。
追册君恩厚,题功史笔新。
所嗟经济事,不及相平津。
注释
云亡:比喻国家或君主的灭亡。赎身:比喻洗刷罪过或挽回损失。
追册:追忆并记录功劳。
相平津:可能指历史上有才能的官员,这里用来对比。
翻译
谁为国家的灭亡感到悲痛,曾经没有人能赎回自己的罪过。江山恢复了国家的掌控,但桃李树下的行人却在哭泣。
追忆你的深恩,史书上记下了你的丰功伟绩。
令人叹息的是,你的经世济民之事,比不上相平津的才能。
鉴赏
这是一首表达怀念与哀悼之情的五言绝句。诗人通过“谁为云亡恨,曾无可赎身”表达了对逝去时光和无法挽回的失落深深的哀伤。"江山归国路,桃李泣蹊人"则描绘了一幅春日归乡图景,同时“桃李”这里象征着年华易逝,人们对于时间流逝的无奈与悲凉。
在“追册君恩厚,题功史笔新”一句中,诗人表达了对先贤或君主深厚恩泽的追思和赞颂,并将其功绩记录于史书之中。"所嗟经济事,不及相平津"则流露出对于无法企及的理想境界或历史时刻的叹息,可能是在感慨当下与往昔的差距。
整首诗语言简洁优美,情感真挚,通过对自然景物和历史记忆的描绘,展现了诗人深厚的情感和丰富的内心世界。