小国学网>诗词大全>诗句大全>头白翻折腰,还家私自笑全文

头白翻折腰,还家私自笑

出处:《衙郡守还
唐 · 岑参
世事何反覆,一身难可料。
头白翻折腰,还家私自笑
所嗟无产业,妻子嫌不调。
五斗米留人,东溪忆垂钓。

拼音版原文

shìshìfǎnshēnnánliào
tóubáifānzhéyāoháijiāxiào

suǒjiēchǎnxiántiáo
dòuliúréndōng谿chuídiào

注释

世事:指世间一切事物、现象或情况。
何反覆:多么反复无常。
一身:指自己一人,整个身体,这里代指个人。
难可料:难以预测,难以把握。
头白:头发变白,形容年老。
翻折腰:反复弯腰,引申为辛勤劳作、低声下气的样子。
还家:回到家中。
私自笑:暗自苦笑,独自苦笑,含有无奈和自嘲之意。
所嗟:所感叹的,所惋惜的。
无产业:没有田地房产等财产。
妻子:妻子儿女,古代常以“妻子”泛指家人。
嫌不调:对生活状况不满意,心生怨言。
五斗米:古代官吏的俸禄,此处指微薄的收入或待遇。
留人:使人留下,这里指为维持生计而不得不继续任职。
东溪:诗人记忆中的某个东面的溪流,具体地点不详,象征着诗人心中向往的宁静田园生活。
忆垂钓:怀念在溪边垂钓的时光,寓意渴望远离尘世纷扰,回归自然与闲适的生活。

翻译

世事变化无常,个人命运难以预料。
头发已白却仍需低头屈身劳作,回家时暗自苦笑。
可叹的是我并无家产,妻子也因生活困顿而心生不满。
为了五斗米的微薄收入勉强留下任职,心中怀念东溪边悠闲垂钓的日子。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对世事无常和个人命运的感慨,同时也流露出对家庭生活的眷恋和不易。开篇"世事何反覆,一身难可料"表达了诗人对于无法预知的世态和个人前途的迷茫与无奈。接着"头白翻折腰,仍家私自笑"则是对年华老去、身体衰弱的无情描绘,同时也透露出诗人面对现实困境时的一种自嘲。

中间两句"所嗟无产业,妻子嫌不调"表明了诗人的经济窘迫和家庭生活中的不和谐。"五斗米留人,东溪忆垂钓"则是说尽管只有极其有限的财物(五斗米)才能勉强维持生计,但对远方家乡的渴望如同渔夫垂钓一般,充满了对自然和平静生活的向往。

整首诗通过对比现实与理想、困顿与渴望之间的差距,展现了诗人复杂的情感世界和深沉的人生体验。