北门晨鹊趁,西甸晚鸦寻
出处:《陈侍郎挽词》
宋 · 叶适
生死悲欢地,长嗟付短吟。
北门晨鹊趁,西甸晚鸦寻。
三品官名重,千年墓色深。
广东正思忆,泪激海潮音。
北门晨鹊趁,西甸晚鸦寻。
三品官名重,千年墓色深。
广东正思忆,泪激海潮音。
拼音版原文
注释
生死:指生命的开始和结束,包括各种情感体验。悲欢:指人生的快乐和悲伤。
短吟:短小的诗歌或哀歌。
北门:古代城市城门之一,象征城市或故乡。
晨鹊:清晨出没的喜鹊,寓意吉祥。
西甸:西方郊野。
晚鸦:傍晚归巢的乌鸦。
三品官:古代官阶中的第三等级,地位较高。
千年:极言时间之久远。
墓色:墓地的颜色,常用来形容岁月的痕迹和死亡的气息。
广东:中国省份,这里可能代指诗人的故乡或思念之地。
思忆:思念和回忆。
泪激:泪水激荡。
海潮音:比喻强烈的感情如同海潮般汹涌澎湃的声音。
翻译
生与死的悲欢离合,都化作短促的诗篇哀叹。清晨,北门外的喜鹊忙碌寻找,傍晚,西郊的乌鸦归来寻找栖息之所。
三品官的地位尊贵,然而千年古墓的色彩显得深沉。
此刻身处广东,我深深地思念着,泪水如海潮般汹涌,声音仿佛融入了海潮之中。
鉴赏
这首诗是宋代诗人叶适的挽词,用于悼念逝者。全诗充满了对逝者的怀念和哀伤之情。
"生死悲欢地,长嗟付短吟"表达了生与死、悲与欢在大自然中轮回交织的情感变化,以及人们面对生命结束时的无尽叹息和短暂的歌声。这里的“长嗟”指的是深沉而持久的叹息,“短吟”则是短暂的歌唱,这两者形成了鲜明的对比,突出了生死之感的复杂性。
"北门晨鹊趁,西甾晚鸦寻"描绘了一种萧瑟孤寂的情景。诗人通过早晨北门上的鹊鸟和傍晚西山上的乌鸦来渲染一种凄凉的氛围,暗示了逝者生前的孤独与冷清。
"三品官名重,千年墓色深"则是对逝者生前地位的一种肯定。三品官员在古代官制中属于较高级别,而“千年墓色深”则表达了时间的流逝和逝者的永恒安息。
最后两句"广东正思忆,泪激海潮音"展现了诗人对逝者深切的怀念之情。广东可能是逝者生前居住或与其有特殊情感的地方,“泪激海潮音”则形象地描绘了诗人在思念中涌动的情感,如同海潮一般不可遏制。
整首诗通过对自然景物的描写和对逝者生平的地位、情感的抒发,展现了一种深沉而哀婉的悼念之情。