颜子将才应四科,料量时辈更谁过
出处:《送颜觉赴举》
唐 · 李涉
颜子将才应四科,料量时辈更谁过。
居然一片荆山玉,可怕无人是卞和。
居然一片荆山玉,可怕无人是卞和。
拼音版原文
注释
颜子:指孔子弟子颜回,以其德行出众著称。才:才能。
四科:古代教育的四个方面:德行、言语、政事、文学。
料量:衡量。
时辈:同时代的人。
过:超过。
居然:竟然, 出人意料地。
一片:整体, 整块。
荆山玉:荆山产的美玉,比喻颜子的内在品质。
可怕:令人敬畏, 担忧。
无人:没有别人。
是:就是。
卞和:楚国人,以发现和献上和氏璧而闻名。
翻译
颜子的才华应当被归于四个类别,衡量同辈中谁能超越他。他的价值如同未经雕琢的荆山之玉,只怕没有人能像卞和那样识得他的珍贵。
鉴赏
这首诗是唐代诗人李涉所作,名为《送颜觉赴举》。诗中表达了对朋友颜子才华横溢、学识渊博的赞赏,以及对其将要参加四科考试的期待和信心。
"颜子将才应四科,料量时辈更谁过" 这两句赞美颜子的才能,将要面临的四科考试轻易能够胜任,甚至怀疑同辈中还有谁能超过他。这里的“料量”有估量、衡量之意,表明诗人对颜子能力的高度评价。
"居然一片荆山玉,可怕无人是卞和" 这两句则用比喻手法,将颜子的才华比作珍贵的荆山玉,担心这样宝贵的人材可能会被世人忽视,像古代贤臣卞和一样未被赏识。这里的“居然”表达了诗人的惊喜与赞叹,而“可怕”则带有一种担忧之情。
整首诗通过对颜子的才华和学识的高度评价,以及对其未来可能遭遇的担心,表现出了诗人深厚的情谊和期望。