城外军屯垒,可数不可计
出处:《合肥怀古三首 其三》
宋 · 吴资
幼度提晋师,胡卒惊鹤唳。
城外军屯垒,可数不可计。
至今风雨夜,鬼哭杂异类。
城外军屯垒,可数不可计。
至今风雨夜,鬼哭杂异类。
注释
幼度:刘裕的字,东晋名将。提:率领。
胡卒:指北方的敌军。
鹤唳:形容惊慌失措的声音。
军屯垒:军队的驻扎地,营垒。
可数:可以计算的数量。
不可计:数量众多,无法计算。
风雨夜:形容夜晚风雨交加的环境。
鬼哭:可能指战死者的灵魂或传说中的鬼魂哭泣。
异类:指不同寻常的声音或超自然的存在。
翻译
刘裕年轻时率领晋军,敌人的士兵被他的气势吓得像鹤一样惊叫。城外的军队营寨密布,数量众多,难以计数。
直到今天夜晚风雨交加的时候,还能听到鬼哭和其他奇异的声音混杂在一起。
鉴赏
这是一首描绘战乱与历史沧桑的诗句,表达了诗人对于过去战争的反思和对昔日英雄事迹的怀念。其中“幼度提晋师”表现出古时年轻将领带兵征战的情景,“胡卒惊鹤唳”则描绘敌军突袭之急迫与混乱。“城外军屯垒,可数不可计”通过对城外众多军队的描述,展现了战争的规模和复杂性。最后两句“至今风雨夜,鬼哭杂异类”则是诗人在一个风雨交加的夜晚,对于历史上战死者的哀叹,感慨万分。
整个片段充满了对往昔战争的深刻反思和历史的沉重感,不仅展示了作者对古代战争场面的描绘能力,更透露出诗人对于生命、战争与历史的深切感悟。