篙师无力橹声柔,已分前途夜泊舟
出处:《碶头》
宋 · 陈著
篙师无力橹声柔,已分前途夜泊舟。
忽报西风吹柁尾,不须斜日到程头。
忽报西风吹柁尾,不须斜日到程头。
拼音版原文
注释
篙师:船夫。无力:力气微弱。
橹声:摇橹的声音。
柔:轻柔。
前途:前方的路途。
夜泊舟:夜晚停靠船只。
忽报:忽然传来。
西风:从西方来的风。
柁尾:船舵的尾部。
不须:不必。
斜日:夕阳。
程头:预定的港口或行程终点。
翻译
船夫力气微弱,摇橹声轻柔,我们已经预料到会在夜晚停靠在前方的岸边。忽然传来消息,西风正吹打着舵尾,看来不必等到夕阳落山,我们就能到达预定的港口了。
鉴赏
这首诗描绘了船夫在夜晚行驶时的情景。"篙师无力橹声柔",形象地写出船夫们疲惫的状态和轻轻摇橹的宁静氛围。诗人已经预料到前方会有停泊的需要,"已分前途夜泊舟",透露出一种宿命般的接受感。
然而,诗歌的转折点在于"忽报西风吹柁尾",这突如其来的消息带来了一丝惊喜或变化。西风的到来可能意味着航速加快,或者改变了原本的计划,使得诗人不必等到夕阳西下("斜日到程头")就能到达目的地。整首诗通过细腻的描绘和意外的转折,展现了旅途中的不确定性和自然力量对行程的影响,富有诗意和哲理。