小国学网>诗词大全>诗句大全>蕉葛此时好,冰霜非所宜全文

蕉葛此时好,冰霜非所宜

出处:《问内
宋 · 贺铸
庚伏厌蒸暑,细君弄针缕。
乌绨百结裘,茹茧加弥补。
劳问汝何为,经营特先期。
妇工乃我职,一日安敢堕。
尝闻古俚语,君子毋见嗤。
瘿女将有行,始求然艾医。
须衣待僵冻,何异斯人痴。
蕉葛此时好,冰霜非所宜

拼音版原文

gēngzhēngshǔjūnnòngxián

bǎijiéqiújiǎnjiā

láowènwèijīngyíngxiān

gōngnǎizhíāngǎnduò

chángwénjūnjiànchī

yǐngjiāngyǒuxíngshǐqiúránài

dàijiāngdòngrénchī

jiāoshíhǎobīngshuāngfēisuǒ

注释

庚伏:夏季的最后一个节气。
细君:古代对妻子的尊称。
乌绨:黑色的粗绸。
百结:形容衣服破旧多补丁。
茹茧:吃茧子,比喻生活艰辛。
弥补:修补,弥补不足。
经营:筹划,料理。
特先期:特别提前。
妇工:妇女的纺织工作。
堕:懒惰,懈怠。
俚语:民间俗语。
嗤:嘲笑。
瘿女:脖子上有肿瘤的女子。
然艾医:用艾草治疗。
僵冻:严寒。
斯人:此人,指妻子。
蕉葛:一种植物纤维,可编织。
冰霜非所宜:不适合寒冷天气。

翻译

暑气难耐已过庚伏时,妻子细心缝制衣物。
她穿着破旧的乌绨裘,补丁密布以度寒凉。
我问你为何这般忙碌,提前准备超出常规。
妇女的职责在纺织,怎能轻易懈怠一日。
我曾听说古人的俗谚,君子不应嘲笑这样的勤勉。
像瘤脖子的女人出行前,也会找艾草医生疗治。
寒冬才需添衣裳,这与你的痴心有何差别。
现在正是蕉葛编织的好时机,严冬的冰霜不适宜啊。

鉴赏

这首诗是宋代诗人贺铸的《问内》,通过对妻子在炎热夏季辛勤缝制衣物的描绘,展现了家庭生活的艰辛和妻子的责任感。诗中"庚伏厌蒸暑"点出时值盛夏酷暑,而"细君弄针缕"则细腻地刻画了妻子在闷热中默默劳作的形象。"乌绨百结裘,茹茧加弥补"描述了妻子修补旧衣的场景,体现出她的勤俭持家。

诗人通过"劳问汝何为,经营特先期"的询问,表达了对妻子辛勤劳作的关心,同时也揭示了古代女性对于家庭生计的重视。引用"君子毋见嗤"的俚语,暗示了即使在艰苦环境中,妻子也坚守职责,不被外人轻视。"瘿女将有行,始求然艾医"以比喻手法,说明妻子的辛勤如同准备出行前治疗疾病一样必要,预示着冬天的到来需要保暖衣物。

最后两句"蕉葛此时好,冰霜非所宜"进一步强调了当前季节的适宜与未来的严寒对比,表达了诗人对妻子明智选择的认同。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了诗人对家庭生活的深深理解和尊重。