白玉为堂月一栏,何如茅屋雪中看
出处:《约刘良叔观苔梅 其四》
宋 · 方岳
白玉为堂月一栏,何如茅屋雪中看。
笑堪索否便堪醉,盟可寻欤不可寒。
枝北春风惊婉娩,江南烟雨几悲酸。
清香吹落骚人手,墨妙笔精并二难。
笑堪索否便堪醉,盟可寻欤不可寒。
枝北春风惊婉娩,江南烟雨几悲酸。
清香吹落骚人手,墨妙笔精并二难。
注释
白玉:形容贵重的白色玉石。堂:厅堂。
月一栏:月光照亮的景象。
茅屋:简陋的草屋。
雪中看:在雪景中欣赏。
笑堪:笑声足以。
索否:寻求或索要。
醉:使人陶醉。
盟可寻:可以寻找盟约。
寒:寒冷,引申为冷淡。
枝北:树枝向北。
春风:春天的风。
婉娩:形容婉转轻柔。
江南烟雨:江南多雨的朦胧景色。
悲酸:悲伤凄凉。
清香:清淡的香气。
骚人:古代指诗人。
手:手中。
墨妙:书法的美妙。
笔精:文笔精湛。
二难:两者都难以达到。
翻译
白色的玉装饰的厅堂映着月光,哪比得上在雪中茅屋欣赏。欢笑可以索求,也可以让人沉醉,盟约可以寻找,但不能过于寒冷。
北风吹过枝头,让春天的婉转显得突然,江南烟雨中弥漫着几分哀伤。
清新的香气飘落在诗人的手中,书法的美妙和文笔的精湛都难以企及。
鉴赏
这首诗描绘了一种超脱于世俗的高洁情操和艺术追求。诗人以"白玉为堂月一栏"开篇,设定了一个清冷脱俗的意境,然后用"何如茅屋雪中看"对比出一种更为淡泊明净的生活状态。这两句表达了一种超然物外的生活理想。
接着,"笑堪索否便堪醉,盟可寻欤不可寒"则是诗人对友人的邀约持有欢迎态度,但同时也保持着一份超然,不为世俗所动。这两句流露出诗人豁达胸怀和不随波逐流的个性。
下片转入对自然景色的描绘,"枝北春风惊婉娩,江南烟雨几悲酸"中,"枝北春风"可能指的是北方的春天,那里的春风或许较为严酷;而"江南烟雨"则是对江南特有的湿润气候和多变天气的一种描绘。通过这两句,诗人表达了对自然界中不同景象的感受和体悟。
最后,"清香吹落骚人手,墨妙笔精并二难"一句,则是诗人对艺术创作的高要求。"清香"可能指的是梅花的芬芳,而"吹落骚人手"则暗示了梅花的清香被诗人的笔触捕捉;"墨妙笔精并二难"则表达了诗人对于书法和文学创作的双重追求,认为真正的艺术造诣必须达到既精妙绝伦又难以企及的境界。
整首诗通过对比和描绘,展现了诗人的高洁情操和艺术理想,同时也透露出一种超脱世俗、独享清福的情趣。