只今南北无诗禁,曾有新编遏鞑不
宋 · 乐雷发
吟了南楼到库楼,塞云边月困雕锼。
只今南北无诗禁,曾有新编遏鞑不。
只今南北无诗禁,曾有新编遏鞑不。
注释
南楼:指南方的楼阁,可能象征着南方的文化或历史。库楼:可能是存放书籍或文献的地方,也可能指代北方的楼阁。
塞云边月:边疆地区的云和月,象征着边关景色和思乡之情。
雕锼:古代雕刻工艺,这里形容诗人思绪复杂,如雕刻般深沉。
诗禁:对诗词创作的限制或审查。
新编:指新的文学作品。
遏鞑:可能指阻拦或抵挡外族(鞑靼),鞑靼是历史上一个北方游牧民族。
翻译
我从南楼吟咏到库楼,边塞的云和月让我思绪万千。如今南北两地不再有诗词禁令,曾经也有新的诗集能阻挡外族入侵。
鉴赏
这首诗是宋代文学家乐雷发所作,表达了诗人对友情的珍视和文學创作的热忱。开篇“吟了南楼到库楼”,描绘诗人在南北两地之间游走吟咏的情景,展现了一种自由自在、不受拘束的情怀。“塞云边月困雕锼”则形象地表达了诗人面对自然美景时的内心感受,那些高远的云和边塞之下的明月仿佛被精巧的工艺品所困绕,彰显出一种超凡脱俗的情操。
“只今南北无诗禁”一句,表达了诗人对于当下文學环境的观感。在这句话中,“无诗禁”意味着没有文学上的束缚和限制,这是对一个理想化的时代背景下的自信宣言,也反映出诗人追求自由创作的态度。
最后两句“曾有新编遏鞑不”则透露出诗人对于过往作品的回顾与自省。这里的“新编”很可能是指诗人自己过去创作的一些文學作品,“遏鞑不”则意味着这些作品并未广为流传,或许是在暗示诗人的某种遗憾或无奈。
整首诗通过对景物的描绘和内心感受的抒发,展现了诗人追求文学自由、珍视友情以及对于个人创作价值的深刻思考。