小孙送我行,屡止不肯归
出处:《白水初程》
宋末元初 · 赵文
天公大恶处,妒我喜晴诗。
当与妻子别,急雨纷交驰。
小孙送我行,屡止不肯归。
老夫骨肉情,能不酸且悲。
日暮投历山,倦极不得栖。
故人情义重,杯酒煦妪之。
老友亦适至,良会非所期。
人生孰非梦,此梦亦已奇。
我倦欲先睡,径与主人辞。
当与妻子别,急雨纷交驰。
小孙送我行,屡止不肯归。
老夫骨肉情,能不酸且悲。
日暮投历山,倦极不得栖。
故人情义重,杯酒煦妪之。
老友亦适至,良会非所期。
人生孰非梦,此梦亦已奇。
我倦欲先睡,径与主人辞。
拼音版原文
注释
天公:大自然。恶处:恶劣的时候。
妒:嫉妒。
妻子:家人。
别:告别。
急雨:倾盆大雨。
小孙:孙子。
送:送行。
屡止:多次挽留。
骨肉情:亲情。
酸且悲:心酸悲伤。
日暮:傍晚。
历山:历山。
栖:栖息。
故人:老朋友。
煦妪:温暖老妇人。
良会:美好的聚会。
非所期:出乎意料。
人生:人生。
孰:谁。
梦:梦。
径:直接。
辞:告辞。
翻译
大自然最恶劣的时候,嫉妒我写晴朗诗歌的心情。即将和家人告别,突然下起了倾盆大雨。
小孙子送我出门,多次挽留不愿离去。
我对亲情的执着,怎能不让我心酸又悲伤。
傍晚时分投宿历山,疲惫不堪无处栖息。
朋友的情谊深厚,一杯热酒温暖了老妇人的心。
老朋友恰巧到来,这样的聚会出乎意料。
人生如梦,这场梦已经足够奇特。
我疲倦得想先睡去,直接向主人告辞。
鉴赏
这首诗描绘了诗人赵文在旅行中遭遇突如其来的急雨,不得不与家人匆匆告别的情景。他感到心酸和悲伤,尤其是看到小孙子舍不得他离去。尽管日暮时分疲惫不堪,无处安歇,但好在有故人热情款待,让他感受到人间温情。聚会虽非预先所料,却也显得格外惊喜。诗人感叹人生的无常,认为这次经历就像一场梦,而他决定先休息,向主人告辞。整体上,这首诗情感真挚,展现了旅途中的离愁与人情的温暖。