小国学网>诗词大全>诗句大全>政拙劳详省,淹留未得归全文

政拙劳详省,淹留未得归

出处:《赠李判官
唐 · 韦应物
良玉定为宝,长材世所稀。
佐幕方巡郡,奏命布恩威。
食蔬程独守,饮冰节靡违。
决狱兴邦颂,高文禀天机。
宾馆在林表,望山启西扉。
下有千亩田,泱漭吴土肥。
始耕已见穫,袗絺今授衣。
政拙劳详省,淹留未得归
虽惭且忻愿,日夕睹光辉。

拼音版原文

liángdìngwèibǎochángcáishìsuǒ
zuǒfāngxúnjùnzòumìngēnwēi

shíshūchéngshǒuyǐnbīngjiéwéi
juéxīngbāngsònggāowénbǐngtiān

bīnguǎnzàilínbiǎowàngshān西fēi
xiàyǒuqiāntiányāngmǎngféi

shǐgēngjiànhuòzhěnchījīnshòu
zhèngzhuōláoxiángshěngyānliúwèiguī

suīcánqiěxīnyuànguānghuī

注释

良玉:优质的玉石,比喻优秀的人才。
长材:杰出的人才。
佐幕:辅佐政务。
巡郡:巡查各地。
奏命:奉旨行事。
布恩威:施行政令,显示权威。
食蔬:以蔬菜为食,形容生活简朴。
饮冰:饮冰水,象征清廉。
决狱:审理案件。
兴邦:使国家兴盛。
宾馆:古代接待宾客的馆舍。
林表:树林之外,这里指偏远之地。
泱漭:广大无边的样子。
吴土:指江苏一带,古属吴国。
始耕已见穫:春季耕种,秋季已有收获。
袗絺:细葛布,夏季穿的薄衣。
政拙:自谦政绩不佳。
劳详省:需要详细审查。
淹留:停留,逗留。
未得归:未能回去。
虽惭:虽然感到惭愧。
忻愿:心中充满期望。
日夕:早晚,日夜。
睹光辉:看到光明,比喻期待得到赏识或成功。

翻译

优质的玉石被视为珍宝,杰出的人才世间罕见。
辅佐政务正四处巡查,奉旨施行政令显威严。
吃蔬菜他坚守简朴,饮冰露他不违节俭。
断案公正受人赞扬,高文妙笔透天机。
宾馆坐落在林边,向西开门可见山。
下面有千亩良田,广阔富饶的吴地肥沃。
春耕已见秋收之利,现在穿上细葛衣。
政绩虽拙仍需详察,停留许久未能回。
虽感惭愧但充满希望,日夜期待光芒照。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对一位李姓判官的赞美之情。开篇“良玉定为宝,长材世所稀”即点出了李判官的珍贵与其卓异的才能。此后,“佐幕方巡郡,奏命布恩威”显示了他在担任地方官职时的政绩和权威。

接着,“食蔬程独守,饮冰节靡违”表现了诗人对李判官清廉自持、坚守节操的肯定。紧接着,“决狱兴邦颂,高文禀天机”则赞扬他在司法上公正无私,文学造诣亦是出于天赋。

“宾馆在林表,望山启西扉”描写了诗人对李判官居所的描述,这里可能隐含着对其清雅环境的向往。随后,“下有千亩田,泱漭吴土肥”则转而赞美他的家乡之富饶。

“始耕已见穫,袗絺今授衣”表达了诗人对于李判官能够及时享受到农耕成果的羡慕,同时也反映出他对农事的关心和支持。末尾,“政拙劳详省,淹留未得归”则透露出诗人对于李判官勤于政务、未能即刻回归的理解与同情。

最后,“虽惭且忻愿,日夕睹光辉”表达了诗人对这位清廉而有为官之才的李判官的敬仰和祝福,希望他能够继续发扬光大。整首诗通过生动的景物描写和深情的寄托,展现出诗人对于李判官才能和品德的高度评价,以及对其美好未来的一种美好的期待与祝愿。