风光连日直,阴雨半朝归
出处:《寒食直归遇雨》
唐 · 韩愈
寒食时看度,春游事已违。
风光连日直,阴雨半朝归。
不见红毬上,那论綵索飞。
惟将新赐火,向曙著朝衣。
风光连日直,阴雨半朝归。
不见红毬上,那论綵索飞。
惟将新赐火,向曙著朝衣。
拼音版原文
翻译
在寒食节时遥望,春天的游赏已成往事。连续多日的好风光,却因阴雨半途而返。
再也见不到红色的球在空中飘荡,更别提彩色的绳索飞舞。
只剩下新赐的灯火,伴我迎接破晓,穿上朝服。
注释
寒食:古代节日,清明前一两天,禁烟火只吃冷食。违:违背,错过。
直:连续不断。
半朝:半个早晨。
红毬:红色的球,可能指风筝。
綵索:彩色的绳索,也指风筝线。
新赐火:新近得到的赏赐,可能指灯火。
向曙:向着黎明。
朝衣:朝服,官员上朝的衣服。
鉴赏
这首诗描绘了一个寒冷的春日,诗人在这样的天气中进行春游,但很快就遇到了阴雨,被迫提前返回。诗中的“度”指的是寒食节,这一天不用火煮食物,是古代中国的一个习俗。诗人表达了一种对美好时光即将逝去的无奈和惆怅,同时也透露出一种顺应自然、享受当下的心境。
“春游事已违”一句,意味着原本计划中的春日游玩已经不能继续进行了。接下来的“风光连日直,阴雨半朝归”则形象地描绘出天气的突变和诗人被迫早早回家的场景。
“不见红毬上,那论綵索飞”这两句通过对比,将未能如愿进行的春游与无法实现的其他愿望做了一个类比,表达了一种遗憾之情。而最后,“惟将新赐火,向曙著朝衣”,则是诗人转而关注于即刻的生活,期待着新的阳光和温暖,同时也在做好准备迎接新的一天。
整首诗通过对春日景物的描写,以及对时间流逝与自然变化的感慨,展现了诗人的情感波动和他对于生命中美好瞬间的珍惜。