我饥亦享食,我寒亦受衣
出处:《知幸吟》
宋 · 邵雍
鸡职在司晨,犬职在守禦。
二者皆有功,一归于报主。
我饥亦享食,我寒亦受衣。
如何无纤毫,功德补于时。
二者皆有功,一归于报主。
我饥亦享食,我寒亦受衣。
如何无纤毫,功德补于时。
拼音版原文
注释
鸡:报晓的动物。职:职责。
司晨:掌管早晨。
犬:看家护院的动物。
守禦:防御。
一归于报主:都归功于为主人服务。
我饥亦享食:我饿了也能得到食物。
我寒亦受衣:我冷了也能得到衣物。
如何:为什么。
无:没有。
纤毫:丝毫。
功德:善行和功劳。
补于时:对时代有所贡献。
翻译
鸡的任务是报晓,狗的任务是守护。它们都有功劳,都为了回报主人。
我饿了有人喂食,冷了有人给我衣服。
为什么没有丝毫,它们的善行能补益当世呢?
鉴赏
这首诗名为《知幸吟》,是宋代哲学家邵雍所作。诗中以鸡和犬为例,阐述它们各自履行职责,鸡报晓以司晨,犬守护以卫家,都有其功劳。诗人借此表达对生活中的基本需求如温饱的感恩之情,认为即使这些日常的照顾看似微小,但都是主人给予的恩惠。诗中蕴含了知足常乐、感恩图报的人生哲理,体现了邵雍朴素的生活态度和对人与自然关系的思考。