小国学网>诗词大全>诗句大全>曾不争先及春早,能陪芍药到薰风全文

曾不争先及春早,能陪芍药到薰风

宋 · 梅尧臣
已过谷雨十六日,犹见牡丹开浅红。
曾不争先及春早,能陪芍药到薰风

拼音版原文

guòshíliùyóujiàndānkāiqiǎnhóng

céngzhēngxiānchūnzǎonéngpéisháoyàodàoxūnfēng

注释

已过:表示时间过去了。
谷雨:二十四节气之一,春季雨水充足的时候。
十六日:十六天。
犹见:仍然能看到。
牡丹:一种名贵的观赏植物,象征富贵。
开浅红:花朵呈现浅红色。
曾不:未曾。
争先:急于抢先。
春早:春天的早期。
能陪:能够伴随。
芍药:另一种春季开花的草本植物。
到薰风:直到熏风吹来,即初夏的暖风。

翻译

已经过了谷雨后十六天,还能看见浅红色的牡丹在开放。
它未曾急于在春天早早争艳,而是能陪伴芍药直到熏风吹来。

鉴赏

这首诗是宋代诗人梅尧臣所作的《四月三日张十遗牡丹二朵》。诗中描述的是谷雨之后十六天,仍有浅红色的牡丹盛开,它们并未急于在春天早期争艳,而是选择与芍药相伴,直到熏风吹拂。诗人通过牡丹的迟开,展现了其淡然处世的态度和与世无争的品性,同时也描绘了初夏时节的花事景象。整体上,这首诗寓情于景,富有生活情趣和哲理意味。