六月人间苦炎热,独搔残雪月明中
出处:《山桥月夜》
宋 · 方岳
寒声策策琅玕碧,香气浮浮菡萏红。
六月人间苦炎热,独搔残雪月明中。
六月人间苦炎热,独搔残雪月明中。
拼音版原文
注释
寒声:形容声音清冷。策策:形容声音轻微而连续。
琅玕碧:比喻清脆悦耳的声音和碧绿的颜色。
香气:指花香。
浮浮:形容香气轻盈浮动。
菡萏:荷花的别称。
红:指荷花的红色。
六月:农历六月,正值夏季。
人间:世间,人间。
苦炎热:非常炎热。
独:独自。
搔:抓挠。
残雪:比喻白发或稀疏的头发。
月明中:在明亮的月光下。
翻译
清冷的声音响起,如同琅玕碧玉碰撞,芬芳的香气飘散,宛如荷花绽放的红色。
鉴赏
这首诗描绘了一幅夏夜山桥下的清凉景象。"寒声策策琅玕碧"中,"策策"形容水流的 声音,给人以清脆悦耳之感;"琅玕碧"则是对水色之鲜明与深远的描绘,展现了诗人对自然美景的细腻观察。
"香气浮浮菡萏红"一句,通过对花香的描述,传达出一种淡雅而不失浓郁的情趣。"菡萏"指的是荷花,而"香气浮浮"则是荷花散发出的清香,这里的"红"字,或许暗示了荷花盛开时的美丽。
"六月人间苦炎热,独搔残雪月明中"两句,则将山桥下的凉爽与世间的炎热形成鲜明对比。"六月"指的是农历六月,即夏季最热的时候;"人间苦炎热"表达了人们对于酷暑难耐的心情。而"独搔残雪月明中"则是诗人在山桥之下,享受着尚存的残雪清凉,借此远离尘嚣,寻得一份冷静与宁谧。
整体而言,这首诗通过对比的手法,展现了一个避暑的理想之地,同时也流露出诗人对于自然、对于生命中那份难得的清凉时刻的珍视。