山寺看桃
宋 · 赵希迈
无数桃花傍水栽,水边新架佛亭台。
不因桥畔僧相接,只道玄都观里来。
不因桥畔僧相接,只道玄都观里来。
拼音版原文
注释
桃花:盛开的桃花。傍:靠近。
水:河流。
新架:新建。
佛亭台:佛塔或供奉佛像的亭子。
桥畔:桥边。
僧相接:僧人迎接。
玄都观:道教名胜,传说中的仙人居住之地。
翻译
无数桃花盛开在河边,河边新建了佛亭和平台。不是因为桥边的僧人迎接,还以为来到了仙境玄都观。
鉴赏
这首诗描绘了一幅山寺桃花盛开的美丽画面。"无数桃花傍水栽",诗人以细腻的笔触描绘了桃花如繁星般密布在清澈的水面旁,展现出春天的生机盎然。"水边新架佛亭台"进一步描绘了环境的宁静与禅意,新建的佛亭台与桃花相映成趣,增加了诗意的层次。
后两句"不因桥畔僧相接,只道玄都观里来"则富有哲理,诗人并未直接说明是亲眼所见,而是通过想象或听闻,将眼前的景色联想为传说中的仙境玄都观,增添了神秘和超脱的意味。整首诗以桃花为载体,寓含了对自然美景的赞美和对超脱世俗的向往。