村姑二首(其二)
宋 · 宋伯仁
底事蹉跎二八年,嫁时装著未周旋。
年年织得新丝绢,又被家翁作税钱。
年年织得新丝绢,又被家翁作税钱。
注释
底事:为何。蹉跎:耽误,虚度。
二八年:多年,这里指女子出嫁前的时间。
装著:准备,置办。
周旋:完备,齐全。
年年:每年。
新丝绢:刚织好的丝绸。
家翁:公公。
作税钱:作为税收。
翻译
为何蹉跎了这么多年,出嫁时的衣物都还没准备好。每年辛辛苦苦织出的新丝绢,却被公公拿去作为赋税。
鉴赏
这是一首描写农村妇女辛勤劳作却仍需承受额外经济负担的诗句。诗中的“底事蹉跎二八年,嫁时装著未周旋”表达了女子从十八岁结婚至今已有不少年头,但生活中种种琐事和困扰让她无暇打理自己的穿着。"年年织得新丝绢,"展示了农家妇女一年到头辛勤地纺织,生产出新的丝绸产品。然而,这些产品并没有为家庭带来期待中的温暖或是丰裕,只能“又被家翁作税钱”,意味着这些劳动成果最终成了缴纳税金的工具。
这首诗通过女子的辛勤织布和丈夫将其用于缴税的情形,反映了当时社会经济压力下农村妇女的悲哀,同时也隐含对封建税收制度不公的批判。诗中充满了对女性地位和生活状况的同情,以及对现实不公的无奈感受。