拼音版原文
忆昔识君初,我少君方壮。
风期一相许,意气曾谁让。
交游盛京洛,樽俎陪丞相。
騄骥日相追,鸾凰志高扬。
词章尽崔蔡,论议皆歆向。
文会忝予盟,诗坛推子将。
谈精锋愈出,饮剧欢无量。
贾勇为无前,余光谁敢望。
兹年五六岁,人事堪凄怆。
南北顿暌乖,相离独飘荡。
失杯由画足,伤手因代匠。
移书虽激切,拙语非欺诳。
安知乃心愚,而使所言妄。
权豪不自避,斧质诚为当。
苍皇得一邑,奔走踰千嶂。
楚峡听猿鸣,荆江畏蛟浪。
蛮方异时俗,景物殊气象。
绿发变风霜,丹颜侵疾痒。
常忧鵩鸟窥,幸免江鱼葬。
今兹荷宽宥,迁徙来汉上。
憔悴戴囚冠,驱驰嗟俗状。
王事多倥偬,学业差遗忘。
未能解绶去,所恋寸禄养。
举足畏逢仇,低头惟避谤。
忻闻故人近,岂惮驱车访。
一别各衰翁,相见问无恙。
交情宛如旧,欢意独能强。
幸陪主人贤,更值芳洲涨。
菱荷乱浮泛,水竹涵虚旷。
清风满谈席,明月临歌舫。
已见洛阳人,重闻画楼唱。
怡然台郁写,蹔尔累囚放。
自从还邑来,会此骄阳亢。
神灵多请祷,租讼烦笞榜。
犹须新秋凉,汉水临清漾。
野稼荡浮云,晴山开叠障。
聊以助吟咏,亦可资酣畅。
北辕如未驾,幸子能来贶。
鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修的作品《答梅圣俞寺丞见寄》。诗人回忆与友人梅圣俞初次相识时,彼此年轻气盛,相互欣赏,一同在京都洛阳等地交往,宴饮中陪伴过丞相。他们才情出众,文章议论皆受人敬仰,梅圣俞在文坛上更是佼佼者。然而,岁月流转,人事变迁,他们分隔南北,各自漂泊,诗人感叹生活的艰辛和疾病的困扰。尽管如此,得知梅圣俞被宽恕并迁徙至汉上,诗人仍欣喜若狂,希望能重逢畅谈。诗中描绘了他们在清风明月下的聚会,以及对故乡洛阳的怀念。诗人表达了对友情的珍视和对梅圣俞来访的期待,同时也反映了自己在官场的困境和对文学创作的热爱。整首诗情感真挚,语言优美,展现了诗人与友人深厚的情谊和对生活的感慨。