暮秋闻雁有怀(其一)
宋 · 华岳
西风吹起别离愁,满目凄凉不奈秋。
归雁不随残照落,却和柔橹过沧洲。
归雁不随残照落,却和柔橹过沧洲。
注释
西风:秋风,指秋季的寒风。别离愁:离别时的忧伤情绪。
凄凉:形容景象或心情悲凉。
归雁:秋天南飞的大雁,象征着游子思乡。
残照:傍晚的阳光。
柔橹:轻柔的船桨。
沧洲:古代泛指水边或近水的地方,这里指江河湖海。
翻译
秋风带来离别的哀愁,满眼凄凉难以承受这秋天的景色。归雁不会随着夕阳落下,反而与轻柔的船桨一同划过苍茫的水洲。
鉴赏
这首诗描绘了一种深切的别离愁绪和对逝去时光的无奈。"西风吹起别离愁,满目凄凉不奈秋"两句,通过西风的吹拂,唤起了作者心中的离愁,眼前的一切景象也都变得凄凉起来,表达了对秋天的无力回天之感。紧接着,"归雁不随残照落,却和柔橹过沧洲"两句,则以归雁为喻,通过它们不随落日而去,而是与和风(可能指春风)一同飞越沧洲的意象,抒发了作者对逝去时光的留恋,以及想要追随那份温柔与美好跨过悲凉之境的愿望。整首诗语言简洁,情感深沉,通过景物的描写和鸟儿的比喻,传达了作者复杂的情怀和内心的不舍。