霅溪晚泊寄裴庶子
唐 · 罗隐
溪风如扇雨如丝,闲步闲吟柳恽诗。
杯酒疏狂非曩日,野花狼藉似当时。
道穷谩有依刘感,才急应无借寇期。
满眼云山莫相笑,与君俱是受深知。
杯酒疏狂非曩日,野花狼藉似当时。
道穷谩有依刘感,才急应无借寇期。
满眼云山莫相笑,与君俱是受深知。
拼音版原文
注释
溪风:微风。如扇:像扇子。
雨如丝:细雨如丝。
闲步:悠闲地漫步。
闲吟:低声吟诵。
杯酒疏狂:昔日豪饮放纵。
非曩日:已不再。
野花狼藉:野花散乱。
似当时:仿佛回到当时。
道穷:道路困厄。
谩有:徒然有。
依刘感:对刘琨般的困境感慨。
才急:才情急切。
无借寇期:无法寻求援助。
满眼云山:满眼的云山。
莫相笑:不要嘲笑。
俱是:同样。
受深知:深深的理解。
翻译
溪边微风像扇子,细雨如丝般轻柔,我悠闲地漫步,低声吟诵着柳恽的诗篇。昔日豪饮放纵的日子已不再,眼前的野花散乱,仿佛回到了当时的场景。
如今道路困厄,徒然生出对刘琨般困境的感慨,才情虽急切,却无从寻求援助。
满眼的云山啊,你们不要嘲笑我,因为我们同样深陷困境,彼此理解。
鉴赏
这首诗描绘了一种闲适自得的情境,诗人在一个风和日丽的午后,漫步于溪畔,感受着细雨如丝般轻柔地拂面,与清风相伴,如同悠闲地扇起了夏日的炎热。柳树随风摇曳,诗人的心情也随之舒展,吟诵着自己心中的诗篇。
杯中酒意疏狂而非往昔,这种放纵不羁的情绪并非过去所曾有过。而野花铺满地面,就像眼前这一刻。这种对自然的亲近和对自由的向往,是诗人内心深处的呼唤。
诗中提到“道穷谩有依刘感”,表明诗人在精神上寻找到了与古代文学家刘桢相似的慰藉。而“才急应无借寇期”则显示了诗人的才思如泉涌,根本不需借助任何外物来激发创作的灵感。
最后,“满眼云山莫相笑,与君俱是受深知”,诗人面对着层叠的云山,不与他人相视而笑,因为只有像你这样有共同深刻理解的人,才能真正感受到这份宁静和喜悦。这句话中蕴含了一种超越世俗的精神交流,是诗人对于灵魂伴侣的一种呼唤。
整首诗流露出一种超脱尘世、与自然合一的意境,以及对内心世界深刻感悟的表达。