济源寒食(其二)
唐 · 孟郊
女婵童子黄短短,耳中闻人惜春晚。
逃蜂匿蝶踏地来,抛却斋糜一瓷椀。
逃蜂匿蝶踏地来,抛却斋糜一瓷椀。
注释
女婵童子:形容少女像幼蝉般娇小。黄短短:指身材矮小,皮肤黄嫩。
惜春晚:惋惜春天即将过去。
逃蜂匿蝶:蜜蜂和蝴蝶逃避。
踏地来:轻盈地走来。
斋糜:斋戒时的食物。
一瓷碗:一只空碗。
翻译
年轻的女婵童子身材矮小,耳朵里听见人们惋惜春光已晚。蜜蜂和蝴蝶纷纷躲避,她轻盈地踏地而来,舍弃斋饭,只留下一只空碗。
鉴赏
这首诗描绘了一幅清贫自适的生活图景,通过对自然界微小事物的观察,表达了诗人对春天即将过去的惜别之情。
“女婵童子黄短短”中的“女婵童子”指的是一种小虫,它们在春末时节变得活跃起来。这里通过虫子的形容词“黄短短”,传达出诗人对细微生活景象的观察与感受。
“耳中闻人惜春晚”则表明,随着季节的更迭,人们开始意识到春天即将过去,而产生了一种惆怅之情。这里的“耳中闻人”,可能是指诗人通过听闻周围人的谈论,感受到这种普遍的情绪。
“逃蜂匿蝶踏地来”中的“逃蜂匿蝶”形象生动,描写了蜜蜂和蝴蝶因惧怕寒冷而躲藏起来,甚至连它们这样的小生物也在寻找避难之所。这里的“踏地来”,则是对春天即将结束、气温下降的一个写照。
最后,“抛却斋糜一瓷碗”中,“斋糜”指的是未发酵的面团,可能是在家中的储备食物。诗人“抛却”这个动作,可以理解为一种无奈或是对生活状态的一种接受和放弃。“一瓷碗”,则是一个具体而微的小节目,通过这样的细节描写,体现了诗人的简朴生活。
整首诗通过对自然界的观察与个人感受的结合,展现了一个在贫寒中自得其乐的内心世界。