小国学网>诗词大全>和荼蘼赏析

和荼蘼

宋末元初 · 陈普
绿霜和雪揉为裁,消得玻瓈紫玉杯。
扰扰开时违赏玩,匆匆落去谩迟回。
颠迷蝶梦留蜗国,荏苒龙珠入蚌胎。
急作招魂倾桂酒,尚馀半面在苍苔。

拼音版原文

yuánshuāngxuěróuwèicáixiāobēi

rǎorǎokāishíwéishǎngwáncōngcōngluòmànchíhuí

diāndiémèngliúguórěnrǎnlóngzhūbàngtāi

zuòzhāohúnqīngguìjiǔshàngbànmiànzàicāngtái

注释

绿霜:形容霜色翠绿。
雪揉:雪花混合。
玻瓈:精致的玉器。
紫玉杯:紫色的玉制酒杯。
扰扰:纷乱的样子。
违赏玩:违背了欣赏的时刻。
谩迟回:徒然地徘徊。
颠迷:沉迷。
蜗国:比喻梦幻的世界。
荏苒:时间快速流逝。
龙珠:比喻珍贵的事物。
蚌胎:指贝壳内孕育珍珠。
招魂:召唤亡者的灵魂。
倾桂酒:倒出桂花酿的酒。
半面:残缺的花影。
苍苔:青苔,常用于形容古老或荒凉的环境。

翻译

绿色的霜和白雪混杂,用来装饰精美的紫色玉杯。
盛开时热闹却难长久欣赏,凋落时匆忙又徒然逗留。
沉迷于蝴蝶梦境中的蜗牛国,时光荏苒如龙珠落入蚌壳中。
急忙制作招魂之酒,想召回那留在青苔上的半边花影。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈普的《和荼蘼》,通过对荼蘼花的描绘,展现了其独特的美。首句“绿霜和雪揉为裁”,形象地写出荼蘼花洁白如霜雪,仿佛是精心揉搓而成,暗示其花瓣的细腻与纯净。次句“消得玻瓈紫玉杯”,进一步赞美其色泽,比之于珍贵的玉杯,凸显其高雅气质。

第三句“扰扰开时违赏玩”,描述了荼蘼花盛开时,人们往往因忙碌而错过欣赏的机会,流露出一种惋惜之情。第四句“匆匆落去谩迟回”则感叹花开又花落的匆忙,让人徒增遗憾。

第五句“颠迷蝶梦留蜗国”,以蝴蝶梦比喻人们对美好时光的沉迷,而荼蘼花如同蜗牛国中的珍宝,短暂而迷人。最后一句“荏苒龙珠入蚌胎”借用龙珠入蚌的传说,形容荼蘼花凋零后化作珍珠般的美丽,即使消失也留下痕迹,寓意其生命虽短,却留下了永恒的魅力。

整首诗通过细腻的笔触,表达了对荼蘼花的赞美和对其凋零的感慨,富有哲理,给人以深思。