三月八日晚步溪上二绝(其一)
宋 · 陈文蔚
绿杨芳草两边洲,不碍晴川日夜流。
我到忘机每终日,为谁飞去怪沙鸥。
我到忘机每终日,为谁飞去怪沙鸥。
注释
绿杨:绿色的杨柳。芳草:芬芳的草地。
洲:水中的陆地。
晴川:晴朗的河流。
终日:整天。
飞去:飞来。
怪:感到奇怪。
沙鸥:沙滩上的鸥鸟。
翻译
绿色的杨柳和芬芳的草地环绕着两岸洲,清澈的河流不论白天黑夜都在静静流淌。我来到这里常常忘记世俗的心机,每天度过,却奇怪为何沙鸥会飞来与我为伴。
鉴赏
这首诗描绘了绿杨与芳草环绕的洲渚,它们静静地立在清澈的河流两岸,无论晴空还是夜晚,河水都流淌不息。诗人沉浸在自然的宁静中,达到了忘却机心、物我两忘的境地。然而,他看到沙鸥自由飞翔,不禁疑惑为何自己不能像沙鸥一样随性而行,流露出对自由生活的向往和自我反思的情感。整体上,这是一首借景抒怀,表达人生态度的山水小品。