小国学网>诗词大全>一字至七字诗赏析

一字至七字诗

唐 · 白居易
诗,绮美,瑰奇。
明月夜,落花时。
能助欢笑,亦伤别离。
调清金石怨,吟苦鬼神悲。
天下只应我爱,世间唯有君知。
自从都尉别苏句,便到司空送白辞。

拼音版原文

shī
měiguī
míngyuèluòhuāshí
néngzhùhuānxiàoshāngbié

tiáoqīngjīnshíyuànyínguǐshénbēi
tiānxiàzhīyìngàishìjiānwéiyǒujūnzhī

cóngdōuwèibié便biàndàokōngsòngbái

注释

诗:诗歌,这里指文人墨客创作的文学作品。
绮美:美丽,华丽。
瑰奇:奇特,珍贵。
明月夜:明亮的月夜。
落花时:花瓣飘落的时候,常象征着美好的消逝。
能助欢笑,亦伤别离:既能引起欢笑,也能触发离别的哀愁。
调清:音调清雅。
金石怨:形容音乐或诗词深沉悲怨,如金石之音。
吟苦:吟唱凄苦的情感。
鬼神悲:使鬼神也为之感动悲伤。
天下只应我爱:全天下恐怕只有我如此深爱诗歌。
世间唯有君知:世间只有你懂得我对诗歌的热爱。
都尉别苏句:都尉,古代官职,这里指与某位名叫苏的都尉告别。
司空送白辞:司空,古代官职,这里借指使用司空(或白居易,因白曾任司空)的诗风或辞藻。

翻译

诗歌美丽奇妙,如明月之夜,落花之时,既能增添欢乐,又会引发离别的伤感。
音调清越如金石之怨,吟唱凄苦令鬼神悲泣。
普天之下只有我深爱诗歌,人世间唯有你理解我的热爱。
自从与都尉苏别后,便开始用司空白的辞藻来表达情感。

鉴赏

这首诗是唐代诗人白居易的作品,属于中唐时期的诗歌。这段文字虽然不完整,但从中可以感受到诗人的情感起伏和对朋友离别之苦的深刻表达。

“诗,绮美,瑰奇。”开篇三字直接点出诗歌的精妙绝伦,它们既是诗的特质,也反映了诗人个人的才华与情操。接着,“明月夜,落花时”描绘了一幅静谧而又有些许哀伤的夜景,月光下花瓣飘零,这种场景常在古代文人墨客笔下成为表达孤寂、愁思情感的素材。

“能助欢笑,亦伤别离。”诗人通过这些自然景象,抒发了自己的喜怒哀乐。诗歌不仅能够带给人们快慰,还能触动人心中对离别的深切感受。这两句表明诗具有双重性格:既能使人欢笑,也能引起人的悲伤。

“调清金石怨,吟苦鬼神悲。”这里的“调清金石”可能是指以清澈的声音来吟诵诗歌,而“怨”则表达了诗中蕴含的情感复杂性。接着,“吟苦鬼神悲”则进一步强化了这种情绪,显示出诗人在面对自然界的冷酷无情时所体验到的深重哀伤。

“天下只应我爱,世间唯有君知。”这两句诗表达了一种超脱世俗的自信与独特的情感交流。诗人认为,在这个世界上,只有他内心的真挚情感是最纯粹、最重要的,而这种理解和共鸣,只能在他与特定的人之间实现。

最后两句,“自从都尉别苏句,便到司空送白辞。”则描绘了诗人与朋友离别的情景,可能是在描述一次具体的离别场面。这里的“都尉”、“苏句”、“司空”、“白辞”等名词,都是指代特定的官职和人物,体现出诗人的个人经历和情感寄托。

总体来说,这首诗通过对自然美景的描绘,以及对人世间情感交流的深刻表达,展现了诗人内心世界的丰富与细腻。