奉和御制读后周书(其一)
宋 · 夏竦
思道怀廉慎,童年类老成。
郡豪尝詟服,边寇亦清平。
临难输忠节,辞荣保令名。
贤哉蹈仁义,举世可为程。
郡豪尝詟服,边寇亦清平。
临难输忠节,辞荣保令名。
贤哉蹈仁义,举世可为程。
注释
思道:思考道德。怀廉慎:保持廉洁谨慎。
童年类老成:孩童时期就显得成熟稳重。
郡豪:郡中的豪族。
詟服:敬畏服从。
边寇:边境的贼寇。
临难:面临危难。
辞荣:拒绝荣耀。
令名:美好的名声。
贤哉:真贤德啊。
蹈仁义:践行仁义。
举世:全世界。
为程:作为榜样。
翻译
常常思考道德和廉洁,年幼时就表现出老成持重。郡中的豪门曾敬畏服从,边境的贼寇也因此得以平定。
面临危难时,他忠诚尽节,拒绝荣华以保持清誉。
他践行仁义,真是个贤德的人,是世人的楷模。
鉴赏
这首诗赞扬了主人公深思熟虑、廉洁谨慎的品质,他自小就表现出超越年龄的成熟。他在郡中曾令豪强敬畏,在边疆也维护了安宁。面临危难时,他忠诚尽节,拒绝荣华以保持清誉。诗中赞美他的高尚行为,认为他是遵循仁义之道的典范,对世人具有激励作用。整体上,这是一首歌颂道德楷模的诗歌。