金陵杂兴二百首(其四十六)
宋 · 苏泂
等君日日在高台,吹尽杨花君不来。
归兴自浓身尚客,江南老却贺方回。
归兴自浓身尚客,江南老却贺方回。
注释
等:等待。君:你。
日日:每天。
在:在...上。
高台:高处的平台。
吹尽:吹散。
杨花:柳絮。
归兴:归乡的愿望。
自:自己。
浓:强烈。
身:身体。
尚:仍然。
客:客人,此处指在外的人。
江南:江南地区。
老却:变老。
贺方回:古代诗人,这里借代指经历沧桑的人。
翻译
等待着你在高高的平台上,直到吹散了所有的柳絮你仍未归来。虽然归乡的愿望强烈,但自己仍然身处异乡,江南的岁月已让我这样的游子变得苍老,就像贺方回一样。
鉴赏
这首诗描绘了一种寂寞孤独的意境。"等君日日在高台,吹尽杨花君不来"两句表达了诗人对远方亲朋好友的期待与失望,"高台"可能是观赏春景或等待归来的地方,而"杨花"则象征着春天的到来和流逝。"君不来"三字充满了无尽的期盼和孤独。
"归兴自浓身尚客,江南老却贺方回"两句则透露出诗人自己虽有归心,但仍旧漂泊他乡,感受着岁月流转,时光易逝。"江南"常指代远离家乡的地方,而"老却"二字则凸显了诗人的沧桑感怀和对时光的无情态度。
整首诗通过简洁的语言和深长的情感,展现了一种游子对家乡的渴望,以及面对岁月流逝时的无奈与孤独。