陇西行四首(其二)
唐 · 陈陶
誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。
可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。
可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。
注释
貂锦:这里指战士,指装备精良的精锐之师。无定河:在陕西北部。
春闺:这里指战死者的妻子。
匈奴:指西北边境部族。
翻译
唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身,五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。真可怜呵那无定河边成堆的白骨,还是少妇们春闺里思念的梦中人。
鉴赏
这段诗节选自唐代诗人陈陶的《陇西行四首》之二,展现了诗人豪迈的壮志和深沉的情感。开篇"誓扫匈奴不顾身"表达了诗人对边疆战事的关注,以及为国捐躯的决心。"五千貂锦丧胡尘"则描绘了一场战争中贵重的貂皮被遗弃在异域沙尘之中的壮观与悲凉。
接着,"可怜无定河边骨"一句,诗人通过对战死沙场的将士遗骨的哀悼,表现了对生灵涂炭的哀伤和对战争的反思。"犹是春闺梦里人"则透露出诗人对逝去美好时光的怀念,以及现实与梦想之间的落差。
整体而言,这段诗节融合了壮志豪情、战事哀伤和个人情感的交织,展示了诗人深厚的爱国情怀和个人的悲悯情绪。