过黄巢矶
宋 · 杨万里
黄巢矶与白沙滩,只是闻名已胆寒。
自笑南来三换岁,一年一度犯惊湍。
自笑南来三换岁,一年一度犯惊湍。
拼音版原文
注释
黄巢矶:地名,可能指历史上黄巢起义时的地点。白沙滩:可能是另一个地名,也可能象征险恶的环境。
闻名:出名,有名气。
胆寒:感到害怕。
自笑:自我嘲笑,苦笑。
南来:从南方来。
三换岁:过了三个新年。
犯惊湍:冒着惊涛骇浪,形容艰险的旅程。
翻译
黄巢矶和白沙滩,名声大得令人胆战心惊。自己嘲笑从南方来已经过了三个年头,每年都要经历一次汹涌的急流。
鉴赏
这首诗描绘了诗人对险峻景象的敬畏之情,同时也流露出对自己旅途中不断遭遇困难的自嘲。在这里,黄巢矶和白沙滩被提及,它们不仅是地理上的险要之处,也象征着诗人旅途中的重重障碍。诗人通过“只是闻名已胆寒”表达了对这些自然景观的畏惧,显示出一种敬畏自然的态度。
“自笑南来三换岁,一年一度犯惊湍”则是诗人的自嘲之语。在这里,“三换岁”暗示着时间的流逝和旅途中的艰辛,而“一年一度犯惊湍”则表明诗人每次旅行都要面对各种困难和惊险。这不仅写出了诗人个人的经历,也反映了当时社会动荡不安的情况。
整首诗语言简洁,意境深远,通过对自然景象的描绘,展现了诗人内心的情感与外界的互动。