小国学网>诗词大全>哭梁运管赏析

哭梁运管

宋 · 刘克庄
忆共游山犹昨日,奄归白昼隔存亡。
宅深外不知何病,医杂人争试一方。
吊客伤心同沥酒,爱姬收泪各分香。
淳熙丞相潭潭府,今日门庭冷似霜。

拼音版原文

gòngyóushānyóuzuóyǎnguībáizhòucúnwáng

zháishēnwàizhībìngrénzhēngshìfāng

diàoshāngxīntóngjiǔàishōulèifēnxiāng

chúnchéngxiāngtántánjīnméntínglěngshuāng

注释

忆:回忆。
共游山:一起游山。
犹:好像。
昨日:昨天。
奄归:突然离去。
白昼:白天。
隔:隔绝。
存亡:生死。
宅深:宅院深邃。
不知:不知道。
何病:何种病。
医杂:众多医生。
人争试一方:人们争相尝试一种疗法。
吊客:吊唁者。
伤心:悲痛。
沥酒:对酌酒。
爱姬:侍妾。
收泪:含泪。
分香:分发香料。
淳熙丞相:淳熙年间的丞相。
潭潭府:威严的府邸。
今日:现在。
门庭冷似霜:门庭冷清如霜。

翻译

想起和你一同游山的日子还仿佛在昨天,却突然间阴阳相隔,生死相别。
你的宅邸深邃,外界无人知晓你患了何种疾病,众多医生争着尝试各种疗法。
吊唁的人悲痛地对酌酒,爱姬们含泪各自分发香料以示哀悼。
那淳熙年间威严的丞相府邸,如今门庭冷清,如同结霜一般凄凉。

鉴赏

这首诗是北宋时期的文学家、政治家刘克庄所作,名为《哭梁运管》。诗中表达了对已故友人的深切哀思和怀念之情。

"忆共游山犹昨日,奄归白昼隔存亡。" 这两句通过回忆与逝去的朋友共同攀登高山的情景,表明时间虽短,但生命已经离我们而去了。这反映了诗人对友谊长存的美好记忆和对死亡无常的感慨。

"宅深外不知何病,医杂人争试一方。" 这两句描绘了朋友去世前后情况,其居所深邃,外界不明其疾病情形,而医生们则纷纷前来尝试各种治疗方法。这表达了诗人对朋友病逝的无奈和悲痛。

"吊客伤心同沥酒,爱姬收泪各分香。" 这两句写出了人们在朋友葬礼上的哀伤情景,共同倾泻悲伤之酒,以及那些曾被深爱之人留下的物品,如香料等,被分发给来宾以资纪念。这段落展现了古代的丧葬习俗和对逝者的缅怀。

"淳熙丞相潭潭府,今日门庭冷似霜。" 最后两句中的“淳熙丞相”指的是宋朝时期以梁运管为名的官员,他曾居住在一座宏伟的府邸内。而今,这个曾经热闹非凡的地方,如同秋日的霜一样冷清。这里强调了时间流逝和荣华落尽的主题,通过对比昔日繁华与今日冷清,抒发了诗人对友人的怀念以及时代变迁的感慨。

整首诗语言沉郁而情深,通过对逝者的追忆和哀悼,以及对时光易逝和人事沧桑的反思,表现出诗人深切的情感和高超的艺术造诣。