小国学网>诗词大全>蜀道自勉赏析

蜀道自勉

宋 · 石介
潮阳瘴烟黑,去京路八千。
吏部有大功,得罪斥守藩。
朝冲江雾行,夜枕江涛眠。
蛟蜃作怪变,时时攀船舷。
鱼龙吐火焰,往往出波閒。
故为相恐怖,倏忽千万端。
道在安可劫,处之自晏然。
我乏尺寸效,月食二万钱。
自请西南来,此行非窜迁。
蜀山险可升,蜀道高可缘。
上无岚气蒸,下无波涛翻。
步觉阁道稳,身履剑门安。
惟怀吏部节,不知蜀道难。

拼音版原文

cháoyángzhāngyānjīngqiān

yǒugōngzuìchìshǒufān

cháochōngjiāngxíngzhěnjiāngtāomián

jiāoshènzuòguàibiànshíshípānchuánxián

lónghuǒyànwǎngwǎngchūjiān

wèixiāngkǒngshūqiānwànduān

dàozàiānjiéchùzhīyànrán

chǐcùnxiàoyuèshíèrwànqián

qīng西nánláixíngfēicuànqiān

shǔshānxiǎnshēngshǔdàogāoyuán

shànglánzhēngxiàtāofān

juédàowěnshēnjiànménān

wéi怀huáishǐjiézhīshǔdàonán

注释

瘴烟:指南方湿热地区特有的有毒气体。
斥守:被贬谪防守。
窜迁:流放或逃亡。
岚气:山间的雾气。

翻译

潮阳之地瘴气浓重,离京城路程遥远八千里。
吏部官员功劳显著,却因罪被贬职镇守边疆。
清晨冒着江雾启程,夜晚伴着江涛入眠。
蛟龙水怪时常作怪变化,时而攀附船舷。
鱼龙吐出火光,常常在波浪间显现。
因此官员们心生恐惧,各种忧虑瞬间涌现。
真理自在,怎会受人威胁,他处之泰然。
我虽无能,每月俸禄仅二万钱。
我主动请求来到西南,这次并非逃亡。
蜀地山势险峻可攀登,道路崎岖但可行走。
上无云雾蒸腾,下无汹涌波涛。
步步踏上阁道安稳,剑门关也显得安全。
只怀念吏部的气节,不觉蜀道艰难。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在前往四川的艰难旅途中所经历的困苦和内心的感慨。开篇“潮阳瘴烟黑,去京路八千”两句,设定了一种遥远而又充满未知危险的旅程氛围。接着,“吏部有大功,得罪斥守藩”表明诗人因政绩受到了不公的指责和打击。

“朝冲江雾行,夜枕江涛眠”则描写了诗人在长途跋涉中的辛苦与无奈。接下来的“蛟蜃作怪变,时时攀船舷。鱼龙吐火焰,往往出波閒”几句,形象地展现了旅途中可能遭遇的各种险恶和超自然现象,显示出了诗人内心的恐惧与不安。

“故为相恐怖,倏忽千万端。道在安可劫,处之自晏然”表达了诗人对未知命运的担忧以及面对困境时的从容态度。而“我乏尺寸效,月食二万钱”则透露出诗人的经济压力和生活上的不易。

“自请西南来,此行非窜迁。蜀山险可升,蜀道高可缘。”几句则表明了诗人自愿前往四川,并且对这条道路的艰难有所预期。紧接着,“上无岚气蒸,下无波涛翻。步觉阁道稳,身履剑门安”描述了蜀道的险峻和诗人行走中的稳重与安全感。

最后,“惟怀吏部节,不知蜀道难。”则表达了诗人对过去政绩的怀念以及对于蜀道艰辛的无知。整首诗通过生动的景象描写和深刻的情感抒发,展现了一名政治人物在逆境中的内心挣扎和坚韧不拔的精神风貌。