寄陈介进士
宋 · 强至
圣门颜子最称贫,犹有箪瓢奉一身。
罕似饥肠游太学,独将生意托洪钧。
常时闵笑遭流俗,今日依归得主人。
早夜从容咨道谊,切防事业去青春。
罕似饥肠游太学,独将生意托洪钧。
常时闵笑遭流俗,今日依归得主人。
早夜从容咨道谊,切防事业去青春。
拼音版原文
翻译
儒家颜回最为清贫,仅有一箪食一瓢饮自给。他罕见地在饥饿中求学,把希望寄托在伟大的天命之中。
他常常因世俗的嘲笑而悲伤,如今找到了归宿和依靠。
日夜从容地寻求道德教诲,警惕不要让青春岁月荒废于事业。
注释
圣门:儒家。颜子:颜回,孔子的学生。
称贫:极为清贫。
箪瓢:古代盛饭和饮水的器具。
一身:自己一人。
罕似:罕见地像。
太学:古代的最高学府。
洪钧:指天命或命运。
闵笑:悲悯嘲笑。
流俗:世俗之人。
主人:指找到的依靠或知己。
从容:不慌不忙,从容不迫。
道谊:道德情谊,道义。
青春:青春年华。
鉴赏
这首诗是宋代诗人强至写给陈介进士的一首赠别诗。诗中以颜回自比,强调陈介进士虽然生活清贫,但保持着儒家学者的高尚品质。他像颜回一样,仅凭一箪一瓢维持生计,却能在艰难中坚持求学,寄托着对真理和道义的追求。诗人提醒陈介进士要警惕世俗的浮躁,坚守初心,珍惜时光,白天黑夜都应从容探讨学问,以免青春岁月流逝,未能实现理想的事业。整首诗赞美了陈介进士的贫而有德,寄寓了深厚的期望与鼓励。