白日丽江皋
唐 · 陈昌言
迟景临遥水,晴空似不高。
清明开晓镜,昭晰辨秋毫。
郁郁长堤土,离离浅渚毛。
烟销占一候,风静拥千艘。
独媚青春柳,宜看白鹭涛。
何年谢公赏,遗韵在江皋。
清明开晓镜,昭晰辨秋毫。
郁郁长堤土,离离浅渚毛。
烟销占一候,风静拥千艘。
独媚青春柳,宜看白鹭涛。
何年谢公赏,遗韵在江皋。
拼音版原文
注释
迟景:夕阳。临:照耀。
遥水:远方的水面。
晴空:晴朗的天空。
似:似乎。
不高:并不高远。
清明:清澈明亮。
晓镜:早晨的镜子。
昭晰:清晰。
秋毫:细微的秋毫。
郁郁:茂盛。
长堤土:堤岸上的泥土。
离离:稀疏。
浅渚毛:浅滩上的草木。
烟销:烟雾消散。
占一候:预示季节变化。
风静:静谧的风。
拥千艘:停泊众多船只。
独媚:独自美丽。
青春柳:春天的柳树。
白鹭涛:白鹭在波涛中。
何年:哪一年。
谢公:谢公(指谢灵运,南朝诗人)。
赏:欣赏。
遗韵:遗留的风雅之韵。
江皋:江边。
翻译
夕阳映照着远方的水面,晴朗的天空似乎并不高远。清明的早晨如同镜子般明亮,能清晰地分辨出细微的秋毫。
茂盛的堤岸上泥土丰厚,稀疏的浅滩上草木丛生。
烟雾消散预示着新的一季开始,静谧的风中停泊着无数船只。
只有春天的柳树独自美丽,适合观赏白鹭在波涛中的景象。
不知是哪一年,谢公曾在此欣赏,他的风雅之韵仍留在江边。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日江景图。诗人站在高处,眺望着遥远的水面,晴朗的天空仿佛不够高,让人感觉到一种开阔与自由。"清明开晓镜"比喻早晨的阳光如同明亮的镜子,照出每一个细微之处,昭示了春日景物的清晰可辨。
"郁郁长堤土"和"离离浅渚毛"则是对岸边景象的描绘,表现出堤岸延绵、水草摇曳的情态。"烟销占一候"表明春日的轻雾已经散去,可以清晰地看到远处的景物;"风静拥千艘"则是描写微风中船只停泊的安详场景。
接下来的"独媚青春柳,宜看白鹭涛"更是对春日美景的赞颂。这里突出了春天新绿的柳树和悠然飞翔的白鹭,表达了诗人对这份美好时光的独特欣赏。
最后两句"何年谢公赏,遗韵在江皋"则是诗人对历史上名将谢安的怀念。谢安曾在江边筑皋(一种古代防御工事),而今只有留下来的韵味和历史的回响,表达了诗人对于过去英雄时代的无限缅怀。
总体来说,这首诗以其鲜明的意象、流畅的节奏和深远的情感,展现了一幅春日江景之美,同时也流露出对历史的深沉思考。