同张元善集癸未同年
宋 · 袁说友
同年几合几分违,三十年间见日稀。
尊酒相逢今也幸,诗书论政旧焉依。
慈恩故事嗟回首,吴地清谈对落晖。
平世功臣在公等,尚期努力佐龙飞。
尊酒相逢今也幸,诗书论政旧焉依。
慈恩故事嗟回首,吴地清谈对落晖。
平世功臣在公等,尚期努力佐龙飞。
拼音版原文
注释
同年:指同一年。违:分离,违背。
三十年间:长时间。
日稀:见面机会少。
尊酒:美酒。
相逢:相遇。
今也幸:如今是幸事。
旧焉依:过去常有的事。
慈恩故事:过去的美好回忆。
嗟回首:感慨回顾。
吴地:江南地区。
落晖:落日余晖。
平世功臣:和平时期的有功之臣。
在公等:像你们这样的人。
尚期:还期望。
龙飞:比喻君王或国家的兴盛。
翻译
多年分别,难得重逢,三十年间相见少而珍贵。今日以酒会面实属幸运,昔日读书论政的情景仍历历在目。
感叹往事如慈恩寺的故事,夕阳下回忆起江南清谈的时光。
在和平盛世,你们这些功臣们,还应尽力辅佐君王实现宏图伟业。
鉴赏
这首诗是宋代诗人袁说友所作的《同张元善集癸未同年》。诗中表达了诗人与同年好友张元善多年后的重逢之喜,以及他们曾经共同研读诗书、讨论政事的美好回忆。诗人感慨时光荏苒,慈恩寺的故事已成为过去,而他们在吴地的清谈也伴随着落日余晖。在和平盛世,他们这些功臣应当继续努力,辅佐君王,展现出深厚的友情和责任感。整体上,这首诗情感真挚,充满了对友情的珍视和对未来的期待。