过僧房
宋 · 顾逢
一饱听钟鱼,浮生百念疏。
不知门外事,长对案头书。
白日闲中过,青山深处居。
老天怜供薄,夜雨长园蔬。
不知门外事,长对案头书。
白日闲中过,青山深处居。
老天怜供薄,夜雨长园蔬。
拼音版原文
注释
饱:充足。钟鱼:寺庙中的报时钟声。
浮生:短暂而无常的生活。
疏:稀疏、减少。
门外事:外界的事情。
案头书:桌上的书本,指阅读和学习。
白日:白天。
深处居:偏远的住所。
怜供薄:怜悯供应简单。
夜雨:夜晚的雨。
长园蔬:菜园里的蔬菜。
翻译
饱餐一顿后静听寺庙的钟声,人生的纷扰仿佛都变得稀疏。对外面的世界毫不知情,只专心于案头的书籍。
白天悠闲地度过,居住在远离尘世的青山之中。
老天爷怜悯我生活简朴,夜晚下着雨,菜园里的蔬菜却因此长得更好。
鉴赏
这首诗描绘了诗人顾逢在僧房中的生活情景。首联“一饱听钟鱼,浮生百念疏”写诗人饱餐后静静地聆听寺庙的钟声和鱼儿的游动,生活的琐事仿佛都变得淡然,心灵得到了宁静。接下来的“不知门外事,长对案头书”表达了诗人对外界纷扰的超脱,专注于案头的书籍,沉醉于知识的世界。
“白日闲中过,青山深处居”进一步描绘了僧房周围的环境,诗人享受着悠闲的时光,居住在远离尘世的青山深处。最后一句“老天怜供薄,夜雨长园蔬”,诗人感恩大自然的馈赠,即使生活简朴,夜雨滋润下的菜园也充满了生机,流露出诗人知足而淡泊的心境。
整体来看,这首诗以僧房为背景,通过细腻的笔触展现了诗人超脱世俗、追求内心平静的生活态度,以及对自然之美的欣赏和对简朴生活的热爱。