小国学网>诗词大全>题王昭君赏析

题王昭君

宋 · 姚勉
谢却君恩入塞尘,宫花从此不能春。
丹青莫恨毛延寿,娄敬先为作俑人。

拼音版原文

xièquèjūnēnhánchéngōnghuācóngnéngchūn

dānqīnghènmáoyán寿shòulóujìngxiānwèizuòyǒngrén

注释

君恩:你的恩情。
塞尘:边疆的风尘。
宫花:宫廷中的花朵。
不能春:失去春天般的活力。
丹青:绘画艺术,这里指画家。
莫恨:不必责怪。
毛延寿:古代画家,据说因画人不美而被责怪。
娄敬:汉代人物,曾建议刘邦定都长安,此处象征开启新变革的人。
作俑人:开创者,比喻首先做某事的人。

翻译

感谢你的情谊后我踏入边疆的风尘,宫中的花朵从此失去了春天的生机。
不必责怪丹青画家毛延寿,最初改变这一切的是娄敬那样的人。

鉴赏

这首诗是宋代诗人姚勉所作的《题王昭君》,通过对王昭君出塞的历史事件进行描绘,表达了对这位历史女性命运的感慨。首句“谢却君恩入塞尘”写昭君告别宫廷,舍弃了荣华富贵,毅然踏入边疆的风沙之中,体现了她的决绝与勇气。次句“宫花从此不能春”以宫花凋零象征昭君离宫后的孤独和无奈,暗示了她内心的哀愁。

后两句“丹青莫恨毛延寿,娄敬先为作俑人”则将矛头指向了画家毛延寿,他因画出昭君的美貌而被指责,但诗人认为,真正让昭君悲剧的是那个决定让她和亲的决策者,就像娄敬那样的人物,他们才是始作俑者。此诗通过昭君的故事,寓言性地批评了封建社会中权力者的无情和决策的残酷,同时也对王昭君的坚贞和牺牲精神表示了敬意。

猜你喜欢