春日到小园(其二)
宋 · 陈宓
东郊无地不苍苍,日气融和自有香。
最是游人行乐处,不寒不暖昼偏长。
最是游人行乐处,不寒不暖昼偏长。
注释
东郊:郊区。无地不:处处都。
苍苍:茂盛的样子。
日气:阳光。
融和:温暖和煦。
自有香:自然有香气。
游人:游客。
行乐处:游玩的好地方。
不寒不暖:温度适中。
昼偏长:白天较长。
翻译
东郊到处都是郁郁葱葱的景象,阳光温暖,自然散发出香气。这里最适合游人游玩,气候不冷不热,白天显得特别长。
鉴赏
这首诗描绘的是春天郊外的景象。诗人陈宓笔下的东郊,满眼皆是青翠的颜色,阳光温暖而宜人,弥漫着自然的香气。他特别强调这里是最适合游人游玩的地方,因为气候不冷不热,白天显得格外漫长,适宜休闲与欣赏。整体上,这首诗以简洁的语言,展现了春天的美好与闲适,富有生活情趣。