秋中暑退赠乐天
唐 · 刘禹锡
暑服宜秋著,清琴入夜弹。
人情皆向菊,风意欲摧兰。
岁稔贫心泰,天凉病体安。
相逢取次第,却甚少年欢。
人情皆向菊,风意欲摧兰。
岁稔贫心泰,天凉病体安。
相逢取次第,却甚少年欢。
拼音版原文
注释
暑服:夏天的衣服。宜:适宜。
秋著:在秋天穿。
清琴:清冷的琴。
夜弹:夜晚弹奏。
人情:人们的情感。
皆:都。
菊:菊花。
风意:秋风的意向。
摧兰:吹落兰花。
岁稔:年景丰收。
贫心泰:穷人心里安定。
天凉:天气转凉。
病体安:病人身体舒适。
相逢:相遇。
取次第:随意。
却甚:反而更加。
少年欢:年轻的欢愉。
翻译
夏天的衣服适合在秋天穿,夜晚弹奏着清冷的琴声。人们的情感都转向了菊花,秋风似乎想要吹落兰花。
年景丰收让穷人心里也安定,天气转凉使病人身体舒适。
随意相遇的人们,彼此间的欢乐更胜过年轻的欢愉。
鉴赏
这首诗描绘了一个初秋的夜晚,诗人穿着适合秋天的衣服,夜深人静时弹奏清脆的琴声。诗中提到“人情皆向菊”,表明人们都倾心于菊花,这里可能暗示了菊花象征着高洁和坚贞不渝的人格魅力。而“风意欲摧兰”则透露出一丝秋风的凉意,似乎想要摧毁那些柔弱的兰花,反衬出菊花的刚强。
“岁稔贫心泰”表达了诗人在丰收之年,即使生活贫困,但内心仍然平和且自在。接着“天凉病体安”则写出了秋季凉爽的气候,有助于缓解身体的疾病,带来了舒适。
最后,“相逢取次第,却甚少年欢”表达了诗人与朋友偶遇时,那份少年般的纯真快乐。这里的“次第”可能意味着一种从容不迫的态度,而“却甚少年欢”则是说这种心境让人感到如同回到少年时期那般无忧无虑。
整首诗流露出诗人对秋天的喜爱,以及在这个季节中所感受到的内心平静和与友人的纯真快乐。