游吕庵偶题
宋 · 王洋
结屋得胜处,群山簇画屏。
春城花覆白,野路麦铺青。
趁暖鸠呼妇,先时柳化萍。
年年寒食近,心自叹飘零。
春城花覆白,野路麦铺青。
趁暖鸠呼妇,先时柳化萍。
年年寒食近,心自叹飘零。
拼音版原文
注释
结屋:建造房屋。得胜处:风景优美之地。
簇:聚集。
画屏:如画的屏风。
春城:春天的城市。
花覆白:花儿覆盖。
野路:野外小路。
麦铺青:麦苗铺满。
趁暖:趁着温暖。
鸠呼妇:斑鸠呼唤伴侣。
化萍:开始发芽变为浮萍。
年年:每年。
寒食:中国传统节日,清明前一天。
近:临近。
飘零:漂泊不定,孤独无依。
翻译
在优美的胜景中盖屋,四周群山如画卷般排列。春天的城市,花儿覆盖了白色的土地,野外小路铺满了青翠的麦苗。
趁着温暖的天气,斑鸠呼唤着它的伴侣,柳树也开始发芽变为浮萍。
每年寒食节临近,我内心不禁感叹自己的漂泊不定。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日田园风光图。开篇“结屋得胜处,群山簇画屏”两句,通过对房屋所选地点的描述,以及周遭群山环抱之景象,展现了一个隐逸生活的理想境界。
接着,“春城花覆白,野路麦铺青”两句,以生动细腻的笔触描绘出春日城市与田野的不同景致。城市中春花盛开,如同雪一般覆盖,而田间的小路则被绿色的麦子铺满。
“趁暖鸠呼妇,先时柳化萍”两句,则写出了春天气候温暖之际,鸟儿开始叫唤,同时柳树也随着季节的变化而生长,呈现出一种生命力旺盛的景象。
最后,“年年寒食近,心自叹飘零”两句,通过对时光流逝的感慨,表达了诗人对于岁月易逝、人事无常的感悟。寒食,即寒食节,是古代中国的一个传统节日,通常在清明前后,这里用来指代时间的推移。
整首诗语言自然,意境丰富,通过对春天景物的描写,展现了诗人对于生活的感悟和情感体验。